Suchergebnisse (209 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀπό-λεμμα

ἀπό-λεμμα [Pape-1880]

ἀπό-λεμμα , τό , das Abgeschälte, die Haut, D. Cass .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπό-λεμμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 311.
ἀπό-ξυσμα

ἀπό-ξυσμα [Pape-1880]

ἀπό-ξυσμα , τό , das Abgeschabte, Feilspäne, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπό-ξυσμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 318.
ἀφ-ύλισμα

ἀφ-ύλισμα [Pape-1880]

ἀφ-ύλισμα , τό , das Abgeseihete, der Bodensatz, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀφ-ύλισμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 416.
ἀφ-όρισμα

ἀφ-όρισμα [Pape-1880]

ἀφ-όρισμα , τό , das Abgegränzle, LXX.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀφ-όρισμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 414.
ἰδιό-βιος

ἰδιό-βιος [Pape-1880]

ἰδιό-βιος , abgesondert für stch lebend, Eust .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰδιό-βιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1236.
ἀπο-γλυφή

ἀπο-γλυφή [Pape-1880]

ἀπο-γλυφή , ἡ , abgeschälte Stelle, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-γλυφή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 298.
δορπηστός

δορπηστός [Pape-1880]

δορπηστός , ὁ , die Zeit des Abendessens, der Abend; Ar. Vesp . 103; vgl. Ath . I, 11 d; Xen. An . 1, 10, 17 steht noch δόρπιστος , was wie δόρπηστος nach den besten mss . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δορπηστός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 659.
μασσάομαι

μασσάομαι [Pape-1880]

μασσάομαι u. abgeleitete, nur verschiedene Schreibart für μασάομαι u. abgeleitete.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μασσάομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 98.
δια-κριδόν

δια-κριδόν [Pape-1880]

δια-κριδόν , abgesondert, besonders, ausgezeichnet; Homer zweimal, als Steigerung des superlat . ἄριστος , = der ausgesucht beste, Apollon. Lex. Homer. p. 58, 24 διακριδόν · ἐξ ἐπικρίσεως, διακεκριμένον : Iliad . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-κριδόν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 584.
πυλ-αγόρας

πυλ-αγόρας [Pape-1880]

... 962; , ὁ , ein als Redner zur Versammlung der Amphiktyonen nach Pylä Abgesandter; übh. Gesandter eines hellenischen Staates bei der amphiktyonischen Bundesversammlung, Dem . ... ... πυλαγόροις , wie Aesch . 3, 113 πυλαγόρων) καὶ τοῖς συνέδροις τῶν Ἀμφικτυόνων , ib . 154, vgl. 155.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πυλ-αγόρας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 817.
ἀπό-τακτος

ἀπό-τακτος [Pape-1880]

ἀπό-τακτος , abgesondert, zu einem bestimmten Gebrauch aufbewahrt, σιτία Her . 2, 69; festgesetzt, bestimmt, Critias bei Ath . X, 433 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπό-τακτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 329.
ἐπί-τριμμα

ἐπί-τριμμα [Pape-1880]

ἐπί-τριμμα , τό , das daran, darauf Abgeriebene, Schminke, Sp .; auch übertr., ἐρώτων , abgefeimt in Liebeshändeln.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-τριμμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 996.
λογο-θέτης

λογο-θέτης [Pape-1880]

λογο-θέτης , ὁ , der die Rechnung Abfordernde u. Prüfende, Sp ., vgl. Phryn . 210; am byzantinischen Hofe der Kanzler.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λογο-θέτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 58.
ἀπό-τροφος

ἀπό-τροφος [Pape-1880]

ἀπό-τροφος , abgesondert, fern von Elternerzogen, Her . 2, 64; übh. entfremdet, Synes . u. Plut .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπό-τροφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 332.
ἀπό-τριμμα

ἀπό-τριμμα [Pape-1880]

ἀπό-τριμμα , τό , das Abgeriebene, zw. Bei Ath . VII, 295 d steht jetzt ὑπότριμμα .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπό-τριμμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 332.
ἀνδρ-άγρια

ἀνδρ-άγρια [Pape-1880]

ἀνδρ-άγρια , τά , die dem erlegten Manne abgenommene Beute, Hom . einmal, Il . 14, 509.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνδρ-άγρια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 216.
ἀπό-σπασμα

ἀπό-σπασμα [Pape-1880]

ἀπό-σπασμα , τό , das abgerissene Stück, Lappen, Plat. Phaed . 113 b; Plut .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπό-σπασμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 325.
ἀπο-κριδόν

ἀπο-κριδόν [Pape-1880]

ἀπο-κριδόν , abgesondert, getrennt, Sp ., τινός Ap. Rh . 2, 15.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-κριδόν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 308.
ἀπόῤ-ῥηγμα

ἀπόῤ-ῥηγμα [Pape-1880]

ἀπόῤ-ῥηγμα , τό , das Abgerissene, Plut. Dion . 46.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπόῤ-ῥηγμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 322.
ἀπό-κριτος

ἀπό-κριτος [Pape-1880]

ἀπό-κριτος , abgesondert, ausgewählt, Opp. H . 3, 266.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπό-κριτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 309.
Artikel 81 - 100

Buchempfehlung

Paoli, Betty

Gedichte

Gedichte

Diese Ausgabe fasst die vier lyrischen Sammelausgaben zu Lebzeiten, »Gedichte« (1841), »Neue Gedichte« (1850), »Lyrisches und Episches« (1855) und »Neueste Gedichte« (1870) zusammen. »Letzte Gedichte« (1895) aus dem Nachlaß vervollständigen diese Sammlung.

278 Seiten, 13.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon