Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀλωπεκιδεύς

ἀλωπεκιδεύς [Pape-1880]

ἀλωπεκιδεύς , ὁ , ein junger Fuchs, Ar. Pax 1032; Ael. H. A . 7, 47.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλωπεκιδεύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 113.
ἀνα-δείκνυμι

ἀνα-δείκνυμι [Pape-1880]

... die Thore öffnen, um das Innere zu zeigen. Soph. El . 1450, wo mehrere Aenderungsversuche gemacht sind; vgl. μυστοδόκος δόμος ἀναδείκνυται ἐν ... ... . 3, 39; widmen, weihen, ϑέατρον, ἱερόν , Plut. Pomp . 52; Strabo .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-δείκνυμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 185-186.
ἀνδρο-φθόρος

ἀνδρο-φθόρος [Pape-1880]

... . frg . 164; ἔχιδνα Soph. Phil . 266; – aber ἀνδρόφϑορον αἷμα , das Blut des Gemordeten, Ant . 1009 (vgl. τραγόκτονον αἷμα ), obwohl Andere auch hier »Männer verderbend« übersetzen, da durch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνδρο-φθόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 219.
ἀλληλο-φόνοι

ἀλληλο-φόνοι [Pape-1880]

ἀλληλο-φόνοι , sich wechselseitig mordend, χεῖρες Aesch. Spt . 914; μανίαι Ag . 1557; Pind . λόγχαι frg . 52; ἀδελφοί Xen. Hier . 3, 8. – Adv . -νως ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλληλο-φόνοι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 103.
ἀ-στέμβακτος

ἀ-στέμβακτος [Pape-1880]

ἀ-στέμβακτος ... ... Euphor . bei Eustath. Il . 2, 344. Bei Lycophr . 1117 ἀστέμβακτα τιμωρεῖσϑαι , fest, in der Reihe; doch in Tzetz . Paraphrase πολυστένακτα .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-στέμβακτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 375.
αἰνό-λεκτρος

αἰνό-λεκτρος [Pape-1880]

αἰνό-λεκτρος , unglücklich vermählt, Aesch . Πάρις Ag . 695; Helena bei Lyc . 820, der 1354 κευϑμῶνος αἰνόλεκτρος μυχός die Höhle der Echidna mit grausem Lager nennt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰνό-λεκτρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 57.
ἀ-κολασταίνω

ἀ-κολασταίνω [Pape-1880]

... 955;ασταίνω , zügellos, ausschweifend leben, Plat. Rep . VIII, 555 d u. sonst; ἀκολαστανεῖτε Ar. Av . 1227; ἀκολασταίνει νοῠς μειρακίων Mnesim. Ath . IX, 403 (V. 19).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-κολασταίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 76.
ἀμφί-κρημνος

ἀμφί-κρημνος [Pape-1880]

ἀμφί-κρημνος , rings mit schroffen Abhängen umgeben, ἄγκος Eur. Bacch . 1049; dah. gefährlich, ἀπάτη Luc. Philopatr . 16; ἐρώτημα , verfängliche Frage, Greg. Naz .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφί-κρημνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 140.
ἁβρό-πλουτον

ἁβρό-πλουτον [Pape-1880]

ἁβρό-πλουτον εἰς ἔριν χαίτας , Eur. Iph. T . 1149, ch ., nach Herm. Emend. für χ. ἁβροπλούτοιο ἐς ἐρ ., üppigreichen Haares Wettstreit.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁβρό-πλουτον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 4.
ἀγκυλό-τοξος

ἀγκυλό-τοξος [Pape-1880]

ἀγκυλό-τοξος , mit krummem Bogen, die Päoner bei Hom. Il . 2, 848. 10, 428; Μήδειοι Pind. P . 1, 78; sp. D ., wie D. Per . 857. 1040.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγκυλό-τοξος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 15.
αἱσχρο-υργία

αἱσχρο-υργία [Pape-1880]

αἱσχρο-υργία , ἡ , Schandthat, Unzucht, Xen. Lac . 3, 6; Eur. Bacch . 1015; Aesch . 2, 99, neben κιναιδία , u. Sp .; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἱσχρο-υργία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 63.
αἰσχρο-ποιός

αἰσχρο-ποιός [Pape-1880]

αἰσχρο-ποιός , Schändliches thuend, Eur. Med . 1336; Unzucht treibend, Macho Ath . XIII, 582 d; vgl. Schol. Ar. Plut . 314.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰσχρο-ποιός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 63.
ἁμαξο-πληθής

ἁμαξο-πληθής [Pape-1880]

ἁμαξο-πληθής , ές , groß genug, einen Wagen zu füllen, Eur. Phoen . 1158 λᾶας .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁμαξο-πληθής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 116.
ἀ-στράτευτος

ἀ-στράτευτος [Pape-1880]

ἀ-στράτευτος , der nicht als Soldat gedient hat, Ar. Vesp. 1117 Lys . 9, 15 Dem . 24, 102 u. A. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-στράτευτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 377.
ἀνα-μαρμαίρω

ἀνα-μαρμαίρω [Pape-1880]

ἀνα-μαρμαίρω , aufglänzen machen, Feuer entzünden, Ap. Rh . 3, 1300, s. ἀναμορμύρω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-μαρμαίρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 197.
ἀν-ωνόμαστος

ἀν-ωνόμαστος [Pape-1880]

ἀν-ωνόμαστος , poet. = ἀνονόμαστος , ungenannt, unnennbar, Ar. Av . 1713; Eur. Hec . 705.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-ωνόμαστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 268.
ἀερο-δίνητος

ἀερο-δίνητος [Pape-1880]

ἀερο-δίνητος , v. l . für ἀεροδόνητος , Ar. Av . 1383, sichin der Luft bewegend.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀερο-δίνητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 42.
ἀμ-φορείδιον

ἀμ-φορείδιον [Pape-1880]

ἀμ-φορείδιον , τό , dim . von ἀμφορεύς , Ar. P . 202 Eccl . 1119.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμ-φορείδιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 146.
ἀνα-στοναχέω

ἀνα-στοναχέω [Pape-1880]

ἀνα-στοναχέω , aufseufzen, wie ἀναστένω , nur aor., Orph. Arg . 1287.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-στοναχέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 209.
ἀν-αρτητικός

ἀν-αρτητικός [Pape-1880]

ἀν-αρτητικός , zum Erhängen geschickt, Schol. Soph. O. R . 1260.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-αρτητικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 206.
Artikel 341 - 360

Buchempfehlung

Prévost d'Exiles, Antoine-François

Manon Lescaut

Manon Lescaut

Der junge Chevalier des Grieux schlägt die vom Vater eingefädelte Karriere als Malteserritter aus und flüchtet mit Manon Lescaut, deren Eltern sie in ein Kloster verbannt hatten, kurzerhand nach Paris. Das junge Paar lebt von Luft und Liebe bis Manon Gefallen an einem anderen findet. Grieux kehrt reumütig in die Obhut seiner Eltern zurück und nimmt das Studium der Theologie auf. Bis er Manon wiedertrifft, ihr verzeiht, und erneut mit ihr durchbrennt. Geldsorgen und Manons Lebenswandel lassen Grieux zum Falschspieler werden, er wird verhaftet, Manon wieder untreu. Schließlich landen beide in Amerika und bauen sich ein neues Leben auf. Bis Manon... »Liebe! Liebe! wirst du es denn nie lernen, mit der Vernunft zusammenzugehen?« schüttelt der Polizist den Kopf, als er Grieux festnimmt und beschreibt damit das zentrale Motiv des berühmten Romans von Antoine François Prévost d'Exiles.

142 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon