Suchergebnisse (216 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀπό-θραυσις

ἀπό-θραυσις [Pape-1880]

ἀπό-θραυσις , ἡ , das Abbrechen, Zermalmen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπό-θραυσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 303.
ξηρό-κοπτος

ξηρό-κοπτος [Pape-1880]

ξηρό-κοπτος , trocken abgehauen, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ξηρό-κοπτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 279.
ἐν-απο-μάσσω

ἐν-απο-μάσσω [Pape-1880]

ἐν-απο-μάσσω , att. -μάττω , abdrücken in, κηροῖς Plut. educ. lib . 5, a. Sp .; – med ., sich abwischen, χεῖράς τινι , die Hände an ihm, Alciphr . 3, 44 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-απο-μάσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 828.
ἐν-απο-τυπόω

ἐν-απο-τυπόω [Pape-1880]

ἐν-απο-τυπόω , darin abdrücken, ταῖς ψυχαῖς ἐναποτυποῦνται αἱ μαϑήσεις Plut. educ. lib . 5.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-απο-τυπόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 828-829.
κατωτερικός

κατωτερικός [Pape-1880]

κατωτερικός , herunterführend, abführend, φάρμακα Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατωτερικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1407.
ἀβελτέρειος

ἀβελτέρειος [Pape-1880]

ἀβελτέρειος = ἀβέλτερος , angef. bei Eustath .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀβελτέρειος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 2.
ἐν-ομόργνῡμι

ἐν-ομόργνῡμι [Pape-1880]

ἐν-ομόργνῡμι (s. ὀμόργνυμι ), darin abdrücken; τῷ ἐπιπέδῳ γραμμὴν ἐνομόρξεται Plut. adv. Stoic . 40; übertr. ἐνομόρξασϑαι τὰ τῶν πολλῶν πάϑη τοῖς πολιτευομένοις Cc . 32.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-ομόργνῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 849.
εἰδωλο-ποιΐα

εἰδωλο-ποιΐα [Pape-1880]

... -ποιΐα , ἡ , Abbildung, Bild; τῶν κατόπτρων Plat. Tim . 46 a; τῶν γραφέων Critia . 107 c; Sp. – Bei den Rhetoren das Einführen eines Todten, den man sprechen läßt, Hermogen. progymn ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰδωλο-ποιΐα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 725.
δενδρό-φυτος

δενδρό-φυτος [Pape-1880]

δενδρό-φυτος , 1) mit Bäumen bewachsen, Plut. Cam . 16. – 2) πέτρα , ein Stein mit Abdrücken von Bäumen u. Pflanzen, Orph. Lith . 230.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δενδρό-φυτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 546.
λαιμό-τμητον

λαιμό-τμητον [Pape-1880]

λαιμό-τμητον , κάρα , abgekehlt, abgeschnitten, Eur. Phoen . 458. – Aber λαιμότμητ' ἄχη , Ar. Thesm . 1054, = die Kehle zusammenschnürend.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαιμό-τμητον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 7.
ἀπο-καύλισις

ἀπο-καύλισις [Pape-1880]

ἀπο-καύλισις , ἡ , das Abbrechen des Stengels, das Durchbrechen, πηδαλίων Luc. de merc. cond . 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-καύλισις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 306.
παρα-τύπωσις

παρα-τύπωσις [Pape-1880]

παρα-τύπωσις , ἡ , (falsche, unrichtige, ungenaue) Abbildung, Plut. de Pyth. orac . 21 von Spiegelbildern.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-τύπωσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 505.
χρονο-γράφος

χρονο-γράφος [Pape-1880]

χρονο-γράφος , die Zeit, die Zeitbegebenheiten aufschreibend, Jahrbücher abfassend; Strab . 1, 2,9; Luc. Alex . 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χρονο-γράφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1378.
ἀπο-βόσκομαι

ἀπο-βόσκομαι [Pape-1880]

ἀπο-βόσκομαι (s. βόσκω ), abweiden, abfressen, καρπόν Ar. Av . 1066.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-βόσκομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 297.
ἐπ-ομόργνῡμι

ἐπ-ομόργνῡμι [Pape-1880]

ἐπ-ομόργνῡμι (s. ὀμόργνυμι ), daran abwischen, abdrücken, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-ομόργνῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1008.
βλαστο-λογία

βλαστο-λογία [Pape-1880]

βλαστο-λογία , ἡ , das Abblatten, bes. beim Weinstock, Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βλαστο-λογία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 448.
ὑπο-βιβασμός

ὑπο-βιβασμός [Pape-1880]

ὑπο-βιβασμός , ὁ , Abführung nach unten, Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-βιβασμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1211.
βλαστο-λογέω

βλαστο-λογέω [Pape-1880]

βλαστο-λογέω , junge Triebe, Keime abnehmen, abblatten, Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βλαστο-λογέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 448.
ἐξ-εικόνισμα

ἐξ-εικόνισμα [Pape-1880]

ἐξ-εικόνισμα , τό , die Abbildung, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-εικόνισμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 875.
παρά-θραυσις

παρά-θραυσις [Pape-1880]

παρά-θραυσις , ἡ , das Abbrechen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρά-θραυσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 479.
Artikel 121 - 140

Buchempfehlung

Anonym

Schau-Platz der Betrieger. Entworffen in vielen List- und Lustigen Welt-Händeln

Schau-Platz der Betrieger. Entworffen in vielen List- und Lustigen Welt-Händeln

Ohnerachtet Schande und Laster an ihnen selber verächtlich / findet man doch sehr viel Menschen von so gar ungebundener Unarth / daß sie denenselben offenbar obliegen / und sich deren als einer sonderbahre Tugend rühmen: Wer seinem Nächsten durch List etwas abzwacken kan / den preisen sie / als einen listig-klugen Menschen / und dahero ist der unverschämte Diebstahl / überlistige und lose Räncke / ja gar Meuchelmord und andere grobe Laster im solchem Uberfluß eingerissen / daß man nicht Gefängnüsse genug vor solche Leute haben mag.

310 Seiten, 17.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon