Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (74 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
νε-ωρής

νε-ωρής [Pape-1880]

νε-ωρής , ές , von neuerer Zeit, ... ... νεωρὲς νῆμα , Philet . 3; νεωρὴς βόστρυχος τετμημένος , die eben erst abgeschnittene Locke, Soph. El . 889; φόβος , O. C . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νε-ωρής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 250.
ἀγυιεύς

ἀγυιεύς [Pape-1880]

ἀγυιεύς , έως, ὁ , Apollo als Schirmherr der Straßen, Eur. Phoen . 634; Orac . bei Dem . 43, 66, vgl. 21, ... ... 21, 51 (wo ἀγυιάς steht, vgl. Harpocr ., der auch beide Accentuationen anführt).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγυιεύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 25.
γράβιον

γράβιον [Pape-1880]

γράβιον , Ath . XV, 699 e τὸ πρίνινον ἢ δρύϊνον ξύλον, ὅπερ ἐϑλασμένον καὶ κατεσχισμένον ἐξάπτεσϑαι καὶ φαίνειν τοῖς ὁδοιποροῠσιν , eine Art Fackel, aus einem abgeschlitzten Spahn;. auch VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γράβιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 503.
δια-δοχή

δια-δοχή [Pape-1880]

δια-δοχή , ἡ , Uebernahme, z. ... ... 1, 4, 17; – κατὰ διαδοχὴν χρόνου Thuc . 7, 28; ablösungsweise, 4, 8; κατὰ διαδοχάς , abwechselnd, Arist. mund . 6; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-δοχή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 577.
ἔκ-τοπος

ἔκ-τοπος [Pape-1880]

ἔκ-τοπος , 1) wie ἐκτόπιος , ... ... Plut . u. Luc . häufig auch in der Bdtg bes Abenteuerlichen u. Abgeschmackten. – Adv . ἐκτόπως , außerordentlich; Pol . 32, 7, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔκ-τοπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 782.
ἐπι-τολή

ἐπι-τολή [Pape-1880]

ἐπι-τολή , ἡ (s. ἐπιτέλλω ... ... Eur. Phoen . 1116; περὶ ἀρκτούρου ἐπιτολάς , der Spätaufgang, in der Abenddämmerung, Thuc . 2, 78; κυνός Arist. H. A . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-τολή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 994.
ἄνθρωπος

ἄνθρωπος [Pape-1880]

... Verstärkung hinzugesetzt, φϑονερὸς ἥκιστ' ἀνϑρώπων , am allerwenigsten (unter den Menschen), Plat. Prot . 361 b; ἄριστάγ' ... ... durch man auszudrücken. – Zuweilen tritt noch ein anderes Substantivum mit ursprünglich adjektivischem Begriff dazu, ἄνϑρωπος ὁδίτης , Wandersmann, Il . 16 ... ... Nebenbegriff, oder in Hinsicht auf menschliche Gebrechlichkeit etwas Bemitleidendes, vgl. Beisp. bei Menke zu Luc. Gall ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄνθρωπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 235.
ἁγιστεία

ἁγιστεία [Pape-1880]

ἁγιστεία , ἡ , 1) αἱ ἐν τοῖς ἱεροῖς ἁγ ., ... ... , 2. – 2) Gottesfurcht, Luc. Amor . 15 δεισιδαίμων ἁγ ., aberglaubische G.; ähnl. auch Strab . IX, 417.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁγιστεία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 14.
κούριμος

κούριμος [Pape-1880]

κούριμος , 1) zum Haar- od. Bartscheeren gehörig, abscheerend; σίδηρος , das Scheermesser, Eur. Or . 955. – 2) abgeschoren, abgeschnitten; ἔπεμψε ... ... (VII, 37), vgl. Poll . 4, 138. 140, od. die abgeschnittene Locke.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κούριμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1496.
ἀπο-τροπή

ἀπο-τροπή [Pape-1880]

ἀπο-τροπή , ἡ , 1) die ... ... καὶ κλοπαί Legg . VIII, 845 d; ἀποτροπῆς ἕνεκα κολάζειν , zum abschreckenden Beispiel, Prot . 324 b; Heilmittel, νόσου Philo . – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-τροπή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 332.
δεξιόομαι

δεξιόομαι [Pape-1880]

δεξιόομαι , 1) die Rechte flehend zu den Göttern, ϑεοῖς , ... ... τίς ἡμᾶς ἰδὼν τοιοῖςδ' ἐπαίνοις οὐχὶ δεξιώσεται Soph. El . 965; vom Abschiednehmen Xen. Cyr . 3, 2, 14; – δεξιοῠσϑαι πυκνἡν ἄμυστιν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεξιόομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 546.
μαγγανεύω

μαγγανεύω [Pape-1880]

μαγγανεύω , durch künstliche Mittel, Tränke u. vgl. bezaubern, betrügen; ... ... Ar. Plut . 310; ἐλιπάρει γονυπετοῦσα καὶ μαγγανεύουσα πρὸς τὰς ϑεάς , etwa: abergläubische Mittel der Andacht brauchen, um die Göttinnen zu bewegen. Pol . 15, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαγγανεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 78.
μελί-κρᾱτος

μελί-κρᾱτος [Pape-1880]

... welcher den Göttern der Unterwelt u. den abgeschiedenen Seelen gespendet wurde, Od . 10, 519. 11, 27; auch ... ... u. Wasser, bei Suid . ὕδωρ μελίκρατον , nach Moeris war der hellenistische Ausdruck dafür οἰνόμελι u. ὑδρόμελι ; vgl. noch Ap. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μελί-κρᾱτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 123.
δεισι-δαιμονία

δεισι-δαιμονία [Pape-1880]

δεισι-δαιμονία , ἡ ... ... βίος D. Sic . 1, 70; ϑεῶν 11, 89; gew. abergläubische Furcht vor den Göttern, Plut. Alex . 75; sein Buch περὶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεισι-δαιμονία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 541.
Zurück | Vorwärts
Artikel 61 - 74

Buchempfehlung

Prévost d'Exiles, Antoine-François

Manon Lescaut

Manon Lescaut

Der junge Chevalier des Grieux schlägt die vom Vater eingefädelte Karriere als Malteserritter aus und flüchtet mit Manon Lescaut, deren Eltern sie in ein Kloster verbannt hatten, kurzerhand nach Paris. Das junge Paar lebt von Luft und Liebe bis Manon Gefallen an einem anderen findet. Grieux kehrt reumütig in die Obhut seiner Eltern zurück und nimmt das Studium der Theologie auf. Bis er Manon wiedertrifft, ihr verzeiht, und erneut mit ihr durchbrennt. Geldsorgen und Manons Lebenswandel lassen Grieux zum Falschspieler werden, er wird verhaftet, Manon wieder untreu. Schließlich landen beide in Amerika und bauen sich ein neues Leben auf. Bis Manon... »Liebe! Liebe! wirst du es denn nie lernen, mit der Vernunft zusammenzugehen?« schüttelt der Polizist den Kopf, als er Grieux festnimmt und beschreibt damit das zentrale Motiv des berühmten Romans von Antoine François Prévost d'Exiles.

142 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon