Suchergebnisse (233 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
σχόλιον

σχόλιον [Pape-1880]

σχόλιον , τό , Scholion, Auslegung, Erklärung, dergleichen zuerst für Schulen od. Lernende über alte Schriftsteller geschrieben wurden; zuerst bei Cic. Att . 16, 7; Luc . σχόλια συναγείρων , Vit. auct . 23; die VLL. erkl. es auch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σχόλιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1058.
κέλῡφος

κέλῡφος [Pape-1880]

κέλῡφος , τό, = κελύφη; von Früchten, Theophr.; ... ... 6; von Schaalthieren, id . – Komisch nennt Ar. Vesp . 545 alte Richter ἀντωμοσιῶν κελύφη . Bei Antiphil . 41 (IX, 242) ein ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κέλῡφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1416.
ἤκιστος

ἤκιστος [Pape-1880]

ἤκιστος , superl . von ἦκα , Il . 23, 531 ἤκιστος ἐλαυνέμεν , der Langsamste die Rosse zu treiben, wo schon alte v. l . ἥκιστος , vgl. Buttm. Lexil . I p ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἤκιστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1158.
ληναιών

ληναιών [Pape-1880]

ληναιών , ῶνος, ὁ , der alte Name des späteren Monats Γαμηλιών , der der letzten Hälfte des Januar u. der ersten des Februar entspricht, Keltermonat, Hes. O . 506 als der kälteste Monat des Jahres bezeichnet. Vgl. Böckh über die Lenäen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ληναιών«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 40.
χέραδος

χέραδος [Pape-1880]

χέραδος , τό , wie χεράς , Geröll von Sand u. ... ... Kies, dergleichen die Flüsse anschwemmen, Il . 21, 319, wo aber schon alte Gramm . es für den gen . von χεράς nahmen, es ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χέραδος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1349.
πλόκιος

πλόκιος [Pape-1880]

πλόκιος , geflochten, verflochten, verwickelt, alte v. l . für κλόπιος , Od . 13, 295, welche die VLL. πεπλεγμένοι, σκολιοί erklären.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλόκιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 637.
σαρωνίς

σαρωνίς [Pape-1880]

σαρωνίς , ίδος, ἡ , alte hohle od. faule Eiche; Callim. Iov . 22; Parthen . 11; Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σαρωνίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 864.
οὐάτιος

οὐάτιος [Pape-1880]

οὐάτιος , geöhrt, mit Ohren versehen, alte f. L. bei Orph. Arg . 219 für ὑπουάτιος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὐάτιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 408.
σορωνίς

σορωνίς [Pape-1880]

σορωνίς , ίδος, ἡ , auch σωρωνίς , eine alte Tanne, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σορωνίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 913.
νιπτρίς

νιπτρίς [Pape-1880]

νιπτρίς , ίδος, ἡ , alte v. l . für μετανιπτρίς .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νιπτρίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 257.
πρέσβις [3]

πρέσβις [3] [Pape-1880]

πρέσβις , ἡ , die Alte. Schäf. ad Aesop . 107.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρέσβις [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 698.
περι-δίω

περι-δίω [Pape-1880]

περι-δίω (s. δίω ), alte ep. Form statt περιδείδω , sehr fürchten; so erklärt man die mehrmals vorkommende homerische Vrbdg περὶ γὰρ δίε , als Tmesis für περιέδιε ; es folgt darauf ποιμένι λαῶν, μή τι πάϑῃ , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-δίω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 573.
ἐπι-φρίξ

ἐπι-φρίξ [Pape-1880]

ἐπι-φρίξ , ἡ , alte Lesart für ἔπι φρίξ II . 7, 63, s. Scholl. Herodian . und Lehrs Aristarch. ed . 2 p. 110.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-φρίξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1001.
ὑπο-είκω

ὑπο-είκω [Pape-1880]

ὑπο-είκω , alte poet. Form statt ὑπείκω , Hom .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-είκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1217.
ἐνιαυτός

ἐνιαυτός [Pape-1880]

ἐνιαυτός , ὁ , (nach Plat. Crat . 410 d von ἐν ἑαυτῷ , andere Alte wunderlich ἐν-ἰαύω , vgl. ἔνος, ἔτος ), ein in sich abgeschlossener Zeitraum, Kreislauf der Zeit, ἔτος ἦλϑε περιπλομένων ἐνιαυτῶν , im ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐνιαυτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 844.
μαγδαλιά

μαγδαλιά [Pape-1880]

μαγδαλιά ἡ (μάσσω) die Brotkrume, ... ... die man dann den Hunden hinwarf, Eust . Bei Ar. Equ . 414 alte v. l . für ἀπομαγδαλιά , w. m. s. – Bei ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαγδαλιά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 78-79.
αἴσθομαι

αἴσθομαι [Pape-1880]

αἴσθομαι , alte Form für αἰσϑάνομαι ; davon findet sich noch αἰσϑόμεϑα , Plat. Rep . X, 608 a; αἴσϑεσϑαι , nach den besseren mss., Thuc . 5, 26; αἰσϑονται Isocr . 3, 25.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἴσθομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 62.
πτωσκάζω

πτωσκάζω [Pape-1880]

πτωσκάζω , poet. statt πτώσσω , in Furcht sein, sich aus Furcht verbergen od. fliehen, Il . 4, 372, wo alte v. l . πτωκάζω ist, die nur aus Ableitung von πτώξ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πτωσκάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 812.
ἐρέχθεον

ἐρέχθεον [Pape-1880]

ἐρέχθεον , alte Lesart, wie es scheint, Aristarchs Lesart, Iliad . 23, 30 für ὀρέχϑεον , Lehrs Aristarch. ed . 2 p. 152.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρέχθεον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1026.
φθίνυλλα

φθίνυλλα [Pape-1880]

φθίνυλλα , ἡ , Spottname eines abgezehrten alten Weibes, eine alte Hotzel, Ar. Eccl . 972.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φθίνυλλα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1271.
Artikel 41 - 60

Buchempfehlung

Hoffmann, E. T. A.

Meister Floh. Ein Märchen in sieben Abenteuern zweier Freunde

Meister Floh. Ein Märchen in sieben Abenteuern zweier Freunde

Als einen humoristischen Autoren beschreibt sich E.T.A. Hoffmann in Verteidigung seines von den Zensurbehörden beschlagnahmten Manuskriptes, der »die Gebilde des wirklichen Lebens nur in der Abstraction des Humors wie in einem Spiegel auffassend reflectirt«. Es nützt nichts, die Episode um den Geheimen Hofrat Knarrpanti, in dem sich der preußische Polizeidirektor von Kamptz erkannt haben will, fällt der Zensur zum Opfer und erscheint erst 90 Jahre später. Das gegen ihn eingeleitete Disziplinarverfahren, der Jurist Hoffmann ist zu dieser Zeit Mitglied des Oberappellationssenates am Berliner Kammergericht, erlebt er nicht mehr. Er stirbt kurz nach Erscheinen der zensierten Fassung seines »Märchens in sieben Abenteuern«.

128 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon