Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (62 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
αὐτ-οδάξ

αὐτ-οδάξ [Pape-1880]

αὐτ-οδάξ , = ὀδάξ , mit den Zähnen festhaltend, γυναῖκες αὐτοδὰξ ὠργισμέναι Ar. Lys . 681, bissig erzürnte Weiber; ὁ αὐτοδὰξ τρόπος , der verbissene, hartnäckige Sinn, nach Andern der sich selbst verletzende, schadende, Pax ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτ-οδάξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 397.
αὐτ-ώρης

αὐτ-ώρης [Pape-1880]

αὐτ-ώρης , ες , zw., von selbst sprechend? Callim. fr . 264 Schol. Pind . 4, 107.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτ-ώρης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 404-405.
αὐτ-ῆμαρ

αὐτ-ῆμαρ [Pape-1880]

αὐτ-ῆμαρ , am selbigen Tage, Il . 1, 81. 18, 454 Odyss . 3, 311. – Sp. Ep .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτ-ῆμαρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 396.
αὐτ-οψία

αὐτ-οψία [Pape-1880]

αὐτ-οψία , ἡ , das Sehen mit eigenen Augen, Luc. Dea Syr . 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτ-οψία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 404.
αὐτ-έτης

αὐτ-έτης [Pape-1880]

αὐτ-έτης ( ἔτος), ες , von diesem Jahre, heurig.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτ-έτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 396.
αὐτ-ώδης

αὐτ-ώδης [Pape-1880]

αὐτ-ώδης , ion. = αὐϑάδης , Apoll. Pron . 94.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτ-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 404.
αὐτ-αρχή

αὐτ-αρχή [Pape-1880]

αὐτ-αρχή , ἡ , der Anfang selbst, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτ-αρχή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 395.
αὐτ-οψεί

αὐτ-οψεί [Pape-1880]

αὐτ-οψεί , mit eigenen Augen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτ-οψεί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 404.
αὐτ-άρκης

αὐτ-άρκης [Pape-1880]

αὐτ-άρκης , αὔταρκες , sich ... ... Pol . 3, 31; τὸ αὔτ. = αὐτάρκεια Arist. Nic. Eth . 1, 7, ... ... den nöthigen Unterhalt darreichend, Isocr . 4. 42; χώρα αὐτ. ταῖς πρὸς τὸν πόλεμον παρασκευαῖς Pol . 5, 55; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτ-άρκης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 395.
αὔτ-αυτος

αὔτ-αυτος [Pape-1880]

αὔτ-αυτος , αὐταύτη , ganz derselbe, αὐτ-αύταις χερσίν, = αὐταῖς ταύταις χερσίν , Sophron . bei Apoll. Dysc. Prom . 339 b; τὸν αὐταύτας ἄνδρα Stob. Fl . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὔτ-αυτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 395.
αὐτ-ήκοος

αὐτ-ήκοος [Pape-1880]

αὐτ-ήκοος , 1) selbst hörend, Ohrenzeuge. τινὸς γενέσϑαι Thuc . 1, 133; Plat. Legg . II, 658 c; Plut. de ed. lib . 13. – 2) sich allein gehorchend, unabhängig, Sp . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτ-ήκοος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 396.
αὐτ-αρκέω

αὐτ-αρκέω [Pape-1880]

αὐτ-αρκέω , sich selbst genügen, oft v. l . für ἀνταρκέω , z. B. Thuc . 7, 15; Isocr . 6, 79.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτ-αρκέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 395.
αὐτ-όπτης

αὐτ-όπτης [Pape-1880]

αὐτ-όπτης , ὁ , selbstsehend, Augenzeuge, Her . 4, 16 u. öfter; Din . 3, 15;. Dem . 22, 22 u. sonst.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτ-όπτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 400.
αὐτ-όδιον

αὐτ-όδιον [Pape-1880]

αὐτ-όδιον , adv ., selbiges Weges, stehendes Fußes, auf der Stelle, Od . 8, 449.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτ-όδιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 397.
αὔτ-οπτος

αὔτ-οπτος [Pape-1880]

αὔτ-οπτος , selbst gesehen, selbst ertappt, wie αὐτόφωρος , Suid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὔτ-οπτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 400.
αὐτ-οπτέω

αὐτ-οπτέω [Pape-1880]

αὐτ-οπτέω , mit eigenen Augen sehen, Paus . 4, 31, 5; Heliod . 3, 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτ-οπτέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 400.
αὐτ-αρκία

αὐτ-αρκία [Pape-1880]

αὐτ-αρκία , ἡ , p. = αὐτάρκεια ?

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτ-αρκία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 395.
αὐτ-ανδρί

αὐτ-ανδρί [Pape-1880]

αὐτ-ανδρί , sammt der Mannschaft, Pol . 3, 81, 11.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτ-ανδρί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 395.
αὐτ-αρχία

αὐτ-αρχία [Pape-1880]

αὐτ-αρχία , ἡ , Selbstherrschaft, Dio Cass .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτ-αρχία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 395.
αὐτ-άρχης

αὐτ-άρχης [Pape-1880]

αὐτ-άρχης , ὁ , Selbstherrscher, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτ-άρχης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 395.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Jean Paul

Titan

Titan

Bereits 1792 beginnt Jean Paul die Arbeit an dem von ihm selbst als seinen »Kardinalroman« gesehenen »Titan« bis dieser schließlich 1800-1803 in vier Bänden erscheint und in strenger Anordnung den Werdegang des jungen Helden Albano de Cesara erzählt. Dabei prangert Jean Paul die Zuchtlosigkeit seiner Zeit an, wendet sich gegen Idealismus, Ästhetizismus und Pietismus gleichermaßen und fordert mit seinen Helden die Ausbildung »vielkräftiger«, statt »einkräftiger« Individuen.

546 Seiten, 18.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon