Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (26 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
σεμνότης

σεμνότης [Pape-1880]

σεμνότης , ητος, ἡ , Ehrwürdigkeit, Heiligkeit, Eur. I. A . 1344 Bacch . 486; Majestät, Würde, übh. äußerer Anstand, Xen. Cyr . 8, 3, 1 Plat. Men . 235 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σεμνότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 872.
κοσμιότης

κοσμιότης [Pape-1880]

κοσμιότης , ητος, ἡ , die Eigenschaft des κόσμιος , ein ordentliches, gesetztes, gesittetes Betragen, Anstand, Ehrbarkeit, nach Plat. defin . 412 d ὕπειξις ἑκουσία πρὸς τὸ φανὲν βέλτιστον, εὐταξία περὶ κίνησιν σώματος; neben σωφροσύνη , Gorg . 508 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοσμιότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1491.
εὐ-πρέπεια

εὐ-πρέπεια [Pape-1880]

εὐ-πρέπεια , ἡ , Anstand, Würde, Schönheit, Ggstz ἀπρέπεια , Plat. Phaedr . 274 b; Thuc . 6, 31; σώματος Aesch. 1, 133 u. A.; τῆς ψυχῆς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-πρέπεια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1090-1091.
κακο-σχήμων

κακο-σχήμων [Pape-1880]

κακο-σχήμων , ον , von schlechtem Anstand, unschicklich, ψυχὴν ἀτιμότατα καὶ κακοσχημονέστατα διατιϑείς Plat. Legg . V, 728 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κακο-σχήμων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1304.
φιλο-πρεπής

φιλο-πρεπής [Pape-1880]

φιλο-πρεπής , ές , den Anstand liebend, beobachtend, adv . φιλοπρεπῶς , von Schäf. mel . 48 bezweifelt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-πρεπής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1284.
εὐ-σχημονέω

εὐ-σχημονέω [Pape-1880]

εὐ-σχημονέω , ein εὐσχήμων sein, den Anstand beobachten, Plat. Legg . V, 732 c.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-σχημονέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1101.
εὐ-σχημοσύνη

εὐ-σχημοσύνη [Pape-1880]

εὐ-σχημοσύνη , ἡ , die gute Haltung, äußerer Anstand, καὶ εὐαρμοστία Plat. Rep . III, 400 d; βίου IX, 588 a; von einer Frau, Xen. Cyr . 5, 1, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-σχημοσύνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1101.
σεμνο-πρεπής

σεμνο-πρεπής [Pape-1880]

σεμνο-πρεπής , ές , von würdigem, vornehmem Anstande, von Würde, Anstand im Aeußern, gravitätisch, anständig, geziemend, Sp ., wie D. C . 42, 34 Hdn . 2, 10, 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σεμνο-πρεπής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 871.
ἀξιο-πρέπεια

ἀξιο-πρέπεια [Pape-1880]

ἀξιο-πρέπεια , ἡ , Anstand, Würde.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀξιο-πρέπεια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 270.
φιλ-εύ-τακτος

φιλ-εύ-τακτος [Pape-1880]

φιλ-εύ-τακτος , Ordnung, Anstand, Zucht, Bescheidenheit liebend, ἐφηβοσύνη , Theodorids 3 (VI, 282).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλ-εύ-τακτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1276.
σεμνο-πρέπεια

σεμνο-πρέπεια [Pape-1880]

σεμνο-πρέπεια , ἡ , würdiger, vornehmer Anstand, Würde im Aeußern; Diog. L . 8, 36; Synes .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σεμνο-πρέπεια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 871.
φιλο-γενναῖος

φιλο-γενναῖος [Pape-1880]

φιλο-γενναῖος , edlen Anstand liebend, τὸ φιλογ ., die Liebe zum Edlen, zum Anstande, D. L . 4, 19.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-γενναῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1278.
δι-ευ-σχημονέω

δι-ευ-σχημονέω [Pape-1880]

δι-ευ-σχημονέω , durchaus den Anstand bewahren, Plut. Ages . 29.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-ευ-σχημονέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 622.
χαριεντίζομαι

χαριεντίζομαι [Pape-1880]

χαριεντίζομαι , dep. med ., mit Anmuth, Anstand, Artigkeit, Freiheit handeln, reden; auch scherzhaft, witzig, spöttisch reden; σπουδῇ χαριεντίζεσϑαι , im Ernste scherzen, Plat. Apol . 24 c ; καὶ αἰνίττεσϑαι 27 d; Rep . IV, 436 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαριεντίζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1337.
σεμνο-προς-ωπία

σεμνο-προς-ωπία [Pape-1880]

σεμνο-προς-ωπία , ἡ , ehrwürdige, ernsthafte, vornehme Miene, feierlicher, vornehmer Anstand.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σεμνο-προς-ωπία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 871.
ἐλευθερο-πρέπεια

ἐλευθερο-πρέπεια [Pape-1880]

ἐλευθερο-πρέπεια , ἡ , der Anstand eines Freien, Poll . 3, 119.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλευθερο-πρέπεια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 796.
παρά

παρά [Pape-1880]

παρά , ep. πάρ und παραί , Adverb ., ... ... , παρὰ μοῖραν , neben dem Schicklichen vorbei, wider das Schickliche, gegen den Anstand, Od . 14, 509, im Ggstz von κατά ; vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 467-470.
σχῆμα

σχῆμα [Pape-1880]

... 6, 4, 20; bes. auch vornehme, stolze Haltung, edler, würdevoller Anstand, Prunk, τῆς ἀρχῆς , Plat. Legg . III, 685 c ... ... Oec . 2, 4; οὐ κατὰ σχῆμα φέρειν τι , nicht mit Anstand tragen, Pol . 3, 85, 9. – Dah ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σχῆμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1055.
κόσμος

κόσμος [Pape-1880]

κόσμος , ὁ (nach den Alten von ... ... , 117. – Bei Hom . oft κατὰ κόσμον der Ordnung, dem Anstand u. den guten Sitten gemäß, mit Anstand, nach Gebühr; εἰπὼν οὐ κατὰ κόσμον Od . 8, 179; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κόσμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1492.
αἰσχύνω

αἰσχύνω [Pape-1880]

αἰσχύνω , perf . ᾔσχυκα Draco 12, ᾔσχυγκα ... ... Ant . 536; auch Sp; – c. inf ., sich scheuen, Anstand nehmen, etwas zu thun, z. B. οὐκ ἂν αἰσχυνϑείην φάναι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰσχύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 64.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Anonym

Li Gi - Das Buch der Riten, Sitten und Gebräuche

Li Gi - Das Buch der Riten, Sitten und Gebräuche

Die vorliegende Übersetzung gibt den wesentlichen Inhalt zweier chinesischer Sammelwerke aus dem ersten vorchristlichen Jahrhundert wieder, die Aufzeichnungen über die Sitten der beiden Vettern Dai De und Dai Schen. In diesen Sammlungen ist der Niederschlag der konfuzianischen Lehre in den Jahrhunderten nach des Meisters Tod enthalten.

278 Seiten, 13.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon