Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (17 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὤρα

ὤρα [Pape-1880]

ὤρα , ἡ , ion. ὤρη , Sorge. Vorsorge, Fürsorge, Aufsicht, Beachtung, Berücksichtigung, c. gen ., zuerst Hes. O 30, ὤραν τινὸς ἔχειν, ποιεῖσϑαι , Her . 1, 4. 9, 8, Soph. O. C . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὤρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1413.
ὄθη

ὄθη [Pape-1880]

ὄθη , ἡ , Sorge, Fürsorge, Hesych . erkl. φροντίς, ὥρα .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄθη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 296.
ΜΈΛω

ΜΈΛω [Pape-1880]

ΜΈΛω , fut . μελήσω , Gegenstand der Sorge, Fürsorge sein, am Herzen liegen; πᾶσι δόλοισιν ἀνϑρώποισι μέλω , durch Listen liege ich den Menschen im Sinne, daß alle von mir hören und mich kennen lernen wollen, Od . 9, 20, vgl ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΜΈΛω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 128-129.
μελέτη

μελέτη [Pape-1880]

μελέτη , ἡ , Sorge, Fürsorge, auch Wartung, Pflege, Hes. O . 414, πλεόνων , Sorge für Mehreres, ib . 382; μελέτην τινὸς ἔχειν , für Etwas sorgen, 459; u. absolut, Pind. N . 6, 56; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μελέτη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 122.
μέλημα

μέλημα [Pape-1880]

μέλημα , τό , das, wofür man Sorge trägt, Gegenstand der Fürsorge u. Pflege, νέαις μέλημα παρϑένοισι , der geliebte Gegenstand, Pind. P . 10, 59, wie μέλημα κλεπτόμενον Κύπριδος , frg . 237; so Aesch . ὦ φίλτατον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μέλημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 122.
φροντίς

φροντίς [Pape-1880]

φροντίς , ίδος, ἡ , Sorge, Fürsorge, die einer Person oder Sache gewidmete Aufmerksamkeit, das Nachdenken; Pind . φροντίδι μητίονται P . 2, 92; φροντίδα λάβε παλαισμάτων N . 10, 22; ὑπὸ φροντίσιν γλυκυτάταις ἔϑηκε νόον Ol ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φροντίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1309.
κήδειος

κήδειος [Pape-1880]

κήδειος , 1) der Fürsorge od. Achtung würdig, Gegenstand der Fürsorge, lieb, theuer; τρεῖς τε κασιγνήτους, τούς μοι μία γείνατο μήτηρ, κηδείους Il . 12, 293; ἑταῖροι Od . 11, 521, v. l . Κήτειοι ; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κήδειος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1429.
μέλησις

μέλησις [Pape-1880]

μέλησις , ἡ , Sorge, Fürsorge, K. S .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μέλησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 122.
πρό-νοια

πρό-νοια [Pape-1880]

πρό-νοια , ἡ , ion. προνοίη ... ... 820 O. R . 978. – Gew. Vorsicht, Klugheit, Vor- oder Fürsorge; Aesch. Ch . 598; auch im plur ., προνοίαισι τοῠ πεπρωμένου ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρό-νοια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 735.
κήδιστος

κήδιστος [Pape-1880]

κήδιστος , ein superl ., von κῆδος abgeleitet, der Bdtg nach zu κήδειος gehörig, der Fürsorge, Achtung am würdigsten, der theuerste, wertheste; κήδιστοί τ' ἔμεναι καὶ φίλτατοι Il . 9, 642, vgl. γαμβρὸς ἢ πενϑερός· οἵτε μάλιστα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κήδιστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1429.
κηδεύσιμος

κηδεύσιμος [Pape-1880]

κηδεύσιμος , der Fürsorge würdig, od. zu bestatten, Erkl. von κήδεος , Didym .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κηδεύσιμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1429.
προ-κήδομαι

προ-κήδομαι [Pape-1880]

προ-κήδομαι (s. κήδομαι ), versorgen, Fürsorge tragen, τινός , für Einen, μή μου προκήδου μᾶσσον ὡς ἐμοὶ γλυκύ , Aesch. Prom . 629; φίλου , Soph. Trach . 962; Ant . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-κήδομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 730.
μελησί-μβροτος

μελησί-μβροτος [Pape-1880]

μελησί-μβροτος , den Sterblichen ein Gegenstand der Fürsorge, Pflege seiend, von den Menschen gepflegt, geachtet, ἀστέων ῥίζαν μελησίμβροτον , Pind. P . 4, 15.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μελησί-μβροτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 122.
ἜΧω

ἜΧω [Pape-1880]

ἜΧω (vgl. ὄχος , vehi , u. s. Savelsberg ... ... ) wie bei den Göttern u. den Herrschern der Begriff des Verwaltens u. der Fürsorge hervortritt, so ist ἔχειν κῆπον Od . 4, 737 = die ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἜΧω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1127-1132.
κόλπος

κόλπος [Pape-1880]

κόλπος , ὁ , 1) Busen , Schooß; παῖδ' ... ... 467; auch κόλπῳ δέξασϑαι und ὑποδέξασϑαι , als Ausdruck mütterlicher Liebe u. Fürsorge; auch im plur ., δεύοντο δὲ δάκρυσι κόλποι 9, 570, vgl ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κόλπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1475-1476.
προ-οράω

προ-οράω [Pape-1880]

προ-οράω (s. ὁράω) , vorwärts ... ... Folgde. – Dah. Vorsorge haben, vorsichtig sein, Her . 9, 17; Fürsorge tragen für Einen, für ihn sorgen, τινός , 2, 121; ἑωυτοῦ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-οράω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 737.
μελέδημα

μελέδημα [Pape-1880]

μελέδημα , τό , 1) die Sorge, Bekümmerniß, Hom . ... ... . 23, 62; μελ. ϑεῶν , Eur. Hipp . 1103, die Fürsorge der Götter. – 2) der Gegenstand, um den man sorgt, der Einem ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μελέδημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 121.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 17

Buchempfehlung

Naubert, Benedikte

Die Amtmannin von Hohenweiler

Die Amtmannin von Hohenweiler

Diese Blätter, welche ich unter den geheimen Papieren meiner Frau, Jukunde Haller, gefunden habe, lege ich der Welt vor Augen; nichts davon als die Ueberschriften der Kapitel ist mein Werk, das übrige alles ist aus der Feder meiner Schwiegermutter, der Himmel tröste sie, geflossen. – Wozu doch den Weibern die Kunst zu schreiben nutzen mag? Ihre Thorheiten und die Fehler ihrer Männer zu verewigen? – Ich bedaure meinen seligen Schwiegervater, er mag in guten Händen gewesen seyn! – Mir möchte meine Jukunde mit solchen Dingen kommen. Ein jeder nehme sich das Beste aus diesem Geschreibsel, so wie auch ich gethan habe.

270 Seiten, 13.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon