Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (11 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὀτρύνω

ὀτρύνω [Pape-1880]

... antreiben , ermuntern, zum Kampf u. übh. zu einer raschen, Kraft erfordernden Thätigkeit; Λυκίους , Il . 5 ... ... , Od . 15, 40; πόλινδε , nach der Stadt zu gehen, 15, 306, wie πόλεμόνδε , 2, 589. 19 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀτρύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 405.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... sich hat der aor nicht die Kraft, Wiederholung in der Vergangenheit zu bezeichnen; das imperf ... ... aus dem betreffenden Stücke Holz) einen achtfüßigen zu schneiden, so kannst du zu einem Hammer einen Fuß von ... ... und von Relativsätzen im optat. potent . zu unterscheiden; diese Satzarten gehen in einander über, indem ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
τελέω

τελέω [Pape-1880]

... . 11, 352; gew. aber mit der Nebenbdtg, daß man zu der Gabe verpflichtet ist; in ... ... τελεῖν εἴς τι, εἰς τάξιν τινά , wozu gehören, zu einer Klasse gezählt werden, ἐς Βοιωτοὺς τελέειν , zu den Böotern gehören, Her . 6, 108; u. dah. ist auch die ungewöhnl. Vrbdg zu erkl. κοῖός τις δοκέοι ἀνὴρ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τελέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1087-1088.
οὖλος

οὖλος [Pape-1880]

... . Stelle mag freilich auch an εἴλω , zusammendrängen, zu denken sein, vgl. οὖλος u. unter 3); Plut ... ... für »krausgelockt«, worauf auch die Vergleichung dieses Haares mit ὑακίνϑινον ἄνϑος zu gehen scheint, u. womit die starken Locken der antiken Odysseusköpfe zusammenstimmen; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὖλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 413-414.
ὡς

ὡς [Pape-1880]

... einem Wunsche nicht als Wunschpartikel zu nehmen, sondern durch denn, wie zu erklären, vgl. Herm ... ... das Ziel einer Bewegung Ausdrückenden zu nehmen, zu dem ὡς gesetzt wird, um die Absicht des Subjects auszudrücken, ὡς τὸν βασιλέα ἐπορεύϑη , um zu dem Könige zu gelangen; so ist es ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὡς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1416-1421.
ΔΥΏ

ΔΥΏ [Pape-1880]

... an, d. i. waffne dich mit Kraft. Einzeln auch Folgde, ἀνάγκας λέπαδνον ἔδυ , d. i. er ... ... eigtl. unter die Erde, den Okeanos, das Meer, den Horizont gehen, untertauchen; Hom. Odyss . ... ... 2, 6; Plat . u. Folgende. – Untergehen, zu Grunde gehen , vernichtet werden; eigtl., νῆσος ὑπὸ σεισμῶν δῠσα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΔΥΏ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 692-693.
φέρω

φέρω [Pape-1880]

... χειρῶν ἰϑύς τινος φέρειν , seine Kraft gerade darauf lostragen, mit voller Kraft gerade darauf losgehen, Il ... ... ἐπ' ἀμφότερα ταῠτα ποιεῖν , dies zu thun gereicht dir zu Beidem, Her . 3, 134; ... ... εἰς τί ὑμῖν ταῠτα φαίνεται φέρειν ; worauf scheint euch das zu gehen, Her . 1, 120, ἐς ἀρηΐους ἀγῶνας φέρον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φέρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1262-1265.
παρά

παρά [Pape-1880]

... 1, 285; ἴτην παρὰ νῆας , zu den Schiffen, Il . 1, 347; oft bei ... ... . 1, 3, 14; παρά τινα ἥκειν πάλιν , zu Einem zurückkehren, 4, 5, 25, öfter; auch Sp ., ... ... auch τὴν ἀγορὰν τῶν πωλουμένων παρὰ τὴν ϑάλασσαν μεταστῆσαι Thuc . 7, 39 zu fassen ist; παρὰ πᾶσαν φιλίαν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 467-470.
μετά

μετά [Pape-1880]

... ' ἀγροτέρας ἐλάφους . – 2) nach Etwas gehen, um es zu holen oder zu erlangen, die Absicht der Bewegung ausdrückend, πλεῖν ... ... ist noch οἰσόμενος hinzugesetzt, um ihn zu holen. Vgl. Valck. zu Eur. Phoen . 1327 u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 141-144.
τέλος

τέλος [Pape-1880]

... des Todes entscheidende Gewalt, vgl. Nitzsch zu Od . 9, 5; ὁπποτέρῳ ϑανάτοιο τέλος πεπρωμένον ἐστίν ... ... Cyr . 3, 3, 34; ἐπὶ τέλος ἄγειν , zu Ende führen, Pol . 3, 5, 7, u. oft; ... ... des Bürgers, nach welchem seine Abgaben bestimmt wurden, und weil er danach auch zu einer gewissen Klasse der Bürger gehörte ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τέλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1088-1089.
μεθ-ίημι

μεθ-ίημι [Pape-1880]

... c. inf ., ὅςτις ἑκὼν μεϑίησι μάχεσϑαι , wer freiwillig abläßt zu kämpfen, 13, 234, ἑκὼν μεϑέηκεν ἐλαύνειν , 23, 434. – ... ... Aehnl. καὶ δὴ μέϑιεν χαλεποῖο χόλοιο Τηλεμάχῳ , sie ließen vom Zorn nach zu Gunsten des Telemach, Od . 21, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεθ-ίημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 112-113.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 11