Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (68 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
δια-τρίβω

δια-τρίβω [Pape-1880]

δια-τρίβω , zerreiben ; ῥίζαν χερσί ... ... Her. malign . 41; – μὴ διατρίβωμεν ὁδοῖο , laßt uns mit der Reise nicht zögern, Od . 2, 404. So auch med ., μή ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-τρίβω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 608.
ἐφ-οδιάζω

ἐφ-οδιάζω [Pape-1880]

... Sol . 23. – Med . (sich) mit dem zur Reise Nöthigen versorgen lassen, ἐκ Χίου πενταδραχμίαν ἑκάστῳ τῶν ναυτῶν ἐφοδιασάμενος Xen ... ... Hell . 1, 6, 12, er ließ Jedem fünf Drachmen für die Reise zahlen; Pol . 18, 3, 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐφ-οδιάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1121.
μνήστειρα

μνήστειρα [Pape-1880]

μνήστειρα , ἡ , die Erinnernde, Mahnende, adjectivisch gebraucht, ὅςτις ἐὼν καλὸς εἶχεν Ἀφροδίτας μνάστειραν ἁδίσταν ὀπώραν , der Liebe gedenkende Reise, Pind. I . 2, 5. – Bei Agath . 5 ( ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μνήστειρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 195.
συ-σκευάζω

συ-σκευάζω [Pape-1880]

συ-σκευάζω , zusammenpacken, bes. ... ... σκεύη , Hell . 2, 4, 4; τὴν πορείαν , sich zur Reise rüsten, Cyr . 8, 5, 1; auch Lebensmittel und andere Reisebedürfnisse ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συ-σκευάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1042.
πυνθάνομαι

πυνθάνομαι [Pape-1880]

πυνθάνομαι (ΠΥΘ) , altpoet. auch πεύϑ ομαι; ... ... πυϑόμην ταύτην ὁδὸν ὁρμαίνοντα , 4, 732, hätte ich erfahren, daß er diese Reise vorhabe; vgl. ὡς ἐπύϑετο τοὺς Ἕλληνας ἀποιχομένους , Her . 9, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πυνθάνομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 818.
τελες-φόρος

τελες-φόρος [Pape-1880]

τελες-φόρος , 1) zum Ziel, zum ... ... zu Ende gebracht«; δένδρα τελεσφόρα sind Bäume, welche ihre Früchte bis zur vollen Reise austragen, Plut. de educ. lib . 4 M.; Μοῖρα , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τελες-φόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1086.
ἀπ-αμβλίσκω

ἀπ-αμβλίσκω [Pape-1880]

ἀπ-αμβλίσκω (s. ἀμβλίσκω ), eine Fehlgeburt thun, ἀπήμβλωσε Plut. Pomp . 53; δένδρα ποιεῖ ἄφορα ... ... daß die Bäume nicht tragen und die Früchte, die sie angesetzt haben, vor der Reise verlieren.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-αμβλίσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 277.
ἐμ-πορεύομαι

ἐμ-πορεύομαι [Pape-1880]

ἐμ-πορεύομαι , ... ... ' ἐμπορεύει , wo gehst du hin? El . 397; oft absolut, eine Reise machen, Epicharm . bei Ath . III, 91 c; εἰς ἰατρικήν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-πορεύομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 816.
Zurück | Vorwärts
Artikel 61 - 68