Suchergebnisse (218 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
συν-απο-κόπτω

συν-απο-κόπτω [Pape-1880]

συν-απο-κόπτω , mit od. zugleich abhauen, Plut. de vit. pud . 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-απο-κόπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1002.
κοσμο-πολίτης

κοσμο-πολίτης [Pape-1880]

κοσμο-πολίτης , ὁ , ... ... D. L . 6, 63; in derselben Aeußerung des Diogenes bei Luc. Vit. auct . 8 steht κόσμου πολίτης ; Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοσμο-πολίτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1492.
πλαστο-γραφία

πλαστο-γραφία [Pape-1880]

πλαστο-γραφία , ἡ , verfälschte, falsche, erdichtete, nachgeahmte Schrift, Sp ., wie Ios. de vit . 11.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλαστο-γραφία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 625.
περι-βλαστάνω

περι-βλαστάνω [Pape-1880]

περι-βλαστάνω (s. βλαστάνω ), ringsum keimen, κύκλῳ , Plut. de vit. aere al . 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-βλαστάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 570.
πολυ-χρήματος

πολυ-χρήματος [Pape-1880]

πολυ-χρήματος , viel Vermögen habend; Strab . 9, 3, 8; Luc. vit. auct . 12.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολυ-χρήματος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 677.
ὀπισθό-γραφος

ὀπισθό-γραφος [Pape-1880]

ὀπισθό-γραφος , hinten, auf der Rückseite beschrieben, Luc. vit. auct . 9.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀπισθό-γραφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 358.
ὑπο-μονητικός

ὑπο-μονητικός [Pape-1880]

ὑπο-μονητικός , ή, όν, = ὑπομενητικός , Arist. virt. et vit . 5.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-μονητικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1226.
συγ-κατα-κλείω

συγ-κατα-κλείω [Pape-1880]

συγ-κατα-κλείω , ion. συγκατακληΐω , mit od. zugleich verschließen, mit einschließen, Her . 1, 182; ἀπορίᾳ , Luc. vit. auct . 9.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συγ-κατα-κλείω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 965.
δυς-έκ-πληκτος

δυς-έκ-πληκτος [Pape-1880]

δυς-έκ-πληκτος , schwer zu erschrecken, Arist. de virt. et vit . 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-έκ-πληκτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 678.
ὑπ-αργυρεύομαι

ὑπ-αργυρεύομαι [Pape-1880]

ὑπ-αργυρεύομαι , pass ., verschuldet sein, heimlich Schulden machen; Plut. de vit. aer. al . E. ist ὑπαργυρεύοντες wohl f. L.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-αργυρεύομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1183.
ἐπ-αριστερότης

ἐπ-αριστερότης [Pape-1880]

ἐπ-αριστερότης , ητος, ἡ , das Linkischsein, Abgeschmacktheit, Arist. de virt. et vit . 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-αριστερότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 905.
συν-εκ-ταπεινόω

συν-εκ-ταπεινόω [Pape-1880]

συν-εκ-ταπεινόω , mit erniedrigen, ἑαυτόν , sich auch herablassen, Plut. de vit. pud . 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-εκ-ταπεινόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1013.
δυς-από-τρεπτος

δυς-από-τρεπτος [Pape-1880]

δυς-από-τρεπτος , schwer abzuwenden, Xen. Mem . 4, 1, 4 u. Sp ., wie Plut. vit. pud . 15.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-από-τρεπτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 676.
εὐ-κατά-πληκτος

εὐ-κατά-πληκτος [Pape-1880]

εὐ-κατά-πληκτος , leicht niederzuschlagen; Liban. vit. Dem. p. 4; K. S .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-κατά-πληκτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1074.
προ-συν-αθροίζω

προ-συν-αθροίζω [Pape-1880]

προ-συν-αθροίζω , vorher versammeln, Sp.; perf. pass., Ios. de vit . 27.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-συν-αθροίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 785.
δυς-τιθάσσευτος

δυς-τιθάσσευτος [Pape-1880]

δυς-τιθάσσευτος , schwer zu zähmen, Strab . XV p. 705; Plut. de vit. pud . 2, βλάστημα , vom Neide.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-τιθάσσευτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 689.
παρα-κατ-ηγόρημα

παρα-κατ-ηγόρημα [Pape-1880]

παρα-κατ-ηγόρημα , τό , ein Nebenbegriff, παρασύμβαμα , Schol. Luc. Vit. auct . 21.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-κατ-ηγόρημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 482.
ἐκ

ἐκ [Pape-1880]

ἐκ , vor Vocalen ἐξ , doch zuweilen auch vor Consonanten, ... ... ; ἡ ἐκ τῆς πονηρίας αἰσχύνη, ἡ ἐκ τοῠ δανείζεσϑαι ἀμηχανία , Plut. vit. aer. al . 6. Daher steht ἐκ sogar bei passivis ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 748-751.
εἰς

εἰς [Pape-1880]

εἰς und ἐς , letzteres ion., dor. u. altattisch, ... ... . 25, 84; ἀγὼν εἰς τὸν Δία = Ὀλύμπια , Thom. Mag. vit. Pind .; ἡ ἐς γῆν καὶ ϑάλατταν ἀρχή Thuc . 8, 46. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 736-738.
ὄζω

ὄζω [Pape-1880]

ὄζω ( ΟΔ ), fut . ὀζήσω , ion. auch ... ... übertr. ὄζει λήρου βεκκεσελήνου , plac. phil . 1, 7; de vit. aer. al . 2 u. öfter. Anders ὄζειν ἐκ τοῦ στόματος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 295-296.
Artikel 101 - 120

Buchempfehlung

Droste-Hülshoff, Annette von

Ledwina

Ledwina

Im Alter von 13 Jahren begann Annette von Droste-Hülshoff die Arbeit an dieser zarten, sinnlichen Novelle. Mit 28 legt sie sie zur Seite und lässt die Geschichte um Krankheit, Versehrung und Sterblichkeit unvollendet.

48 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon