Suchergebnisse (43 Treffer)
1 | 2 | 3
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
φέρω

φέρω [Pape-1880]

... 561. – Als Zeichen auf dem Schilde tragen, Aesch. Spt . 525. 541 u. ... ... von vollständiger Plünderung, wo. φέρειν auf das Leblose, ἄγειν auf Menschen u. Vieh geht, Her ... ... 232. 11, 533. 16, 602, als auch den, der auf dem Wagen ist, ὃν φέρον ἵπποι 2, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φέρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1262-1265.
ὄνος

ὄνος [Pape-1880]

... für ἀπὸ νοῦ καταπεσών , nach dem Schol . ἐπὶ τῶν ἀλόγως πραττόντων ἡ παροιμία καὶ μὴ ... ... ὄνοις χρῆσϑαι μήτι γε δὴ ἵπποις , man kann auch unser »vom Pferd auf den Esel kommen« vergleichen; Plat. Legg ... ... , VLL.; u. nach Poll . auch die Eins, das Aß auf dem Würfel, sonst οἴνη , unio .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 350.
χώρα

χώρα [Pape-1880]

... , 176 u. sonst; κατὰ χώραν μένειν ἐᾶν τοὺς νόμους Dem . 24, 5; ἐᾶν κατὰ χώραν , an seinem Platze lassen, ... ... τινὸς ϑεῖναι , u. 820 ὀλίγη χώρη τινὸς τελέϑει . – 2) Land, Landstrich, Gebiet , Od . 8, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χώρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1387.
ἄναξ

ἄναξ [Pape-1880]

... ϑεοὺς γὰρ δεσπότας καλεῖν χρεών . – 2) von Menschen, die über Land und Leute gebieten, wenn ihr Besitzthum auch gering ist; auch Tiresias, ... ... , Prinzen, vgl. Isocr . 9, 72), der bei den Tragg. auf alle Angesehenen und Edlen einer Stadtausgedehnt wird, s. Musgr. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄναξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 199-200.
κόπτω

κόπτω [Pape-1880]

... ἐπορεύετο κόπτων καὶ κάων τὴν χώραν , 3, 2, 26, das Land verheerend, durch Umhauen der Bäume u. Anzünden des Getreides u. des ... ... – Auch schlagen, um zum Laufen anzutreiben , wie Odysseus die Rosse mit dem Bogen schlägt, Il . 10, 513, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κόπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1484.
ψῑλός

ψῑλός [Pape-1880]

... , der bloße Kiel des Schiffes, von dem alle Bretter u. Balken abgerissen sind, Od . 12, ... ... . 2, 76; ψιλαὶ περσικαί , persische Teppiche, welche auf einer Seite geschoren waren, Ath . V, 197 b ; dah ... ... sind ψιλοὶ λόγοι die bloßen Formen der Disputirkunst ohne wirklichen Gehalt; bei Dem . 27, 54 ist ψιλὸς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψῑλός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1399-1400.
ὁρίζω

ὁρίζω [Pape-1880]

... Πεῤῥαίβων χϑόνα , Aesch. Suppl . 253, das Land der Perrhäber liegt in meinen Gränzen; für sich bestimmen, festsetzen, ... ... . 2, 3, öfter; – διςχιλίαν ὡρισμένος τὴν οἰκίαν , Dem . 31, 5, bezieht sich auf die an verschuldete Häuser mit Angabe ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 377-378.
ὁλκός

ὁλκός [Pape-1880]

... sind ὁλκοὶ τῶν νεῶν entweder die Plätze, auf denen die ans Land gezogenen Schiffe im Trocknen standen, wie Eur ... ... Her . aber nicht passender Erkl. Maschinen, die Schiffe aus dem Meere auf's Trockne zu ziehen, wie Thuc . 3, ... ... ., das Gezogene, Geschleppte; ὁλκοὶ δάφνας , die auf dem Boden fortgeschleiften Besen von Lorbeerreisern, Eur ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁλκός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 323-324.
ἀν-έχω

ἀν-έχω [Pape-1880]

... im partic ., u. zwar – a) aufs Object bezogen, mit dem acc ., οὐκ ἀνέξομαί σε ἄλγε' ἔχοντα , ich werde es ... ... ἀνέξεται τίκτοντας ἄλλους Eur. Andr . 712; χώραν πορϑουμένην , das Land verwüsten lassen, Isocr . 4, 118 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-έχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 227-228.
ἈΓἈθός

ἈΓἈθός [Pape-1880]

... 15. Erst bei den Attikern und durch die Philosophen wird es ausschließlich auf Sittlichkeit und Tugend angewendet, so daß der durch Sokrates bes. üblich gewordene ... ... die Bdtg des Zuträglichen, Rützlichen, z. B. ἀγαϑόν ἐστι , mit dem inf., Hom. Iliad . 7, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἈΓἈθός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 6.
τροχός

τροχός [Pape-1880]

... , ein wie ein Rad gestaltetes Marterwerkzeug, auf welches Einer gelegt u. gefoltert wurde, ἐπὶ τροχοῦ στρεβλοῦσϑαι, ... ... 40; ἀναβιβάζειν τινὰ ἐπὶ τὸν τροχόν , Andoc . 1, 43; Dem . 29, 40; Sp ... ... c sind τροχοὶ γῆς, ϑαλάσσης rund von Wasser od. Land eingeschlossene Stücke Land od. Meer, Ronddeele. Vgl. Plut. Lucull . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τροχός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1154.
ἠέριος

ἠέριος [Pape-1880]

ἠέριος , ep. statt ἀέριος , eigtl. ... ... Ap. Rh . 1, 580; ἠερίη – αἶα δύετο , das Land tauchte in die Luft auf, 1, 580; ἠερίη δ' ἄμαϑος παρακέκλιται , der gleichsam mit dem Himmel verschwimmt, 4, 1239. – Buttmann's Ableitung von ἦρι ist ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἠέριος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1155.
κατ-έχω

κατ-έχω [Pape-1880]

... 7, 5, 76; καϑέξειν τὰ πράγματα Dem . 2, 9; Pol . 1, 18, 9 u. ... ... u. öfter App . – Von den Schutzgöttern eines Landes, die das Land im Besitz haben, Ar. Nubb . 593 Xen. ... ... = solche Stimmung beherrscht das Volk. – Uebertr. auf das Geistige, begreifen, verstehen , οὐ σφόδρα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-έχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1399-1400.
λαγχάνω

λαγχάνω [Pape-1880]

... er erhielt Aemter durch das Loos, wurde zu Staatsämtern gewählt, Dem . 57, 25. – 2) τινός , einer Sache theilhaftig ... ... ληκτέον αὐτοῖς , Is . 3, 2; ἔλαχε τοῦ ἡμικληρίου , Dem . 48, 20 u. A.; vgl. ᾡ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαγχάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 4.
ἔφ-εδρος

ἔφ-εδρος [Pape-1880]

... καί μοι δυςϑεράπευτος Αἴας ξύνεστιν ἔφεδρος , nach dem Schol . ὅτι ἔσχατος ἐλείφϑη Αἴας εἰς κακόν , s. Lob. ... ... 5, 10; ähnlich heißt so Orest Aesch. Ch . 853, mit dem Nebengedanken "der Rächer seines Vaters". – Dah. auch der ... ... . 3, 12, 6; βίου , der auf den Tod des Andern wartet, Men. Stob. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔφ-εδρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1113-1114.
θεραπεύω

θεραπεύω [Pape-1880]

... wie αὐλὰς βασιλικάς D. L . 9, 63. Häufig auf Sachen übertr., ἱερά , dafür Sorge tragen, Thuc . u. ... ... 233 c Xen. Cyr . 5, 5, 41, der Luft nachgehen, auf das Vergnügen bedacht sein, ihm fröhnen; τὸ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεραπεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1199-1200.
βάρβαρος

βάρβαρος [Pape-1880]

... sc . γῆ , Ausland, nicht hellenisches Land, 2, 97; vgl. Xen. An . 5, 5, 16 ... ... , Ar . 1021, was wie Ar. Ran . 687 zugleich Anspielung auf den Mythus der Verwandlung der Procne ist; γλῶσσα Soph ... ... . 490; σκαιὸς καὶ β. τὸν τρόπον Dem . 26, 17. – Superl . βαρβαρώτατος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βάρβαρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 432.
τραφερός

τραφερός [Pape-1880]

... Sp . ἡ τραφερή gradezu für γῆ , Land, wie χέρσος , z. B. ἡ πᾶσα ... ... ; τραφερὴ κέλευϑος Ap. Rh . 2, 545, der Weg auf dem Lande; ἤϑεα τραφερά Opp. Hal . 5, 334. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τραφερός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1135.
ἀν-ίστημι

ἀν-ίστημι [Pape-1880]

... Thuc . 1, 105; ἀνέστη εἰς τὴν αὐλήν , er stand auf und ging in den Hof, Plat. Prot . 311 e; vgl ... ... Niederlage erholen, Plut. Sert . 23; – χώρη ἀνεστηκυῖα , ein Land, das aufgestanden, in Aufruhr ist, Her . 5, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-ίστημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 238.
προς-εχής

προς-εχής [Pape-1880]

... . steht διὰ τὸ προςεχεῖς εἶναι ἀκτὰς τοῖς ἐτησίαις , weil das Ufer dem Winde ausgesetzt ist; daher ἀλίμενος καὶ προςεχὴς αἰγιαλός , wie Strab ... ... , anhaltend, S. Emp. pyrrh . 2, 240. – Seinen Geist auf Etwas richtend, verständig, Hesych .; κατὰ τὸ προςεχὲς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-εχής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 763.
Artikel 21 - 40

Buchempfehlung

Meyer, Conrad Ferdinand

Das Leiden eines Knaben

Das Leiden eines Knaben

Julian, ein schöner Knabe ohne Geist, wird nach dem Tod seiner Mutter von seinem Vater in eine Jesuitenschule geschickt, wo er den Demütigungen des Pater Le Tellier hilflos ausgeliefert ist und schließlich an den Folgen unmäßiger Körperstrafen zugrunde geht.

48 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon