Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (40 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀ-πτώς

ἀ-πτώς [Pape-1880]

ἀ-πτώς , ῶτος (πίπτω) , nicht fallend, fest stehend, nicht irrend, δόλος Pind. Ol . 9, 99; λόγος Plat. Rep . VII, 534 c; ϑάλαμος Antiphil . 40 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-πτώς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 341.
χαῦνος

χαῦνος [Pape-1880]

χαῦνος , 3, auch 2 Endgn, wie Plat. Legg . V, 728 e , aus einander klaffend, fallend, erschlafft, locker, lose, schwammig, aufgedunsen; χαῦνόν τι Ar. Av . 819, wo der Schol . es πλατὺ καὶ μέγιστον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαῦνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1341.
πτωτός

πτωτός [Pape-1880]

πτωτός , fallend, hinfällig, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πτωτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 812.
βαρυνέω

βαρυνέω [Pape-1880]

βαρυνέω , βαρυνεῦντά τινα Theocr . 2, 3, schwer fallend, zürnend; die Veränderung βαρὺν εὖντα zw.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βαρυνέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 434.
εὐ-πετής

εὐ-πετής [Pape-1880]

εὐ-πετής , ές , leicht fallend ( πίπτω ), VLL. εὐχερής , – a) übh. leicht , π ή δημα Aesch. Pers . 96, öfter; πάντα δ' εὐπετῆ ϑεοῖς Eur. Phoen . 689; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-πετής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1088.
εὔ-δηλος

εὔ-δηλος [Pape-1880]

εὔ-δηλος , sehr sichtbar, wohl in die Augen fallend, πεπλήγμεϑ', εὔδηλα γάρ , Aesch. Pers . 970; εὔδηλον ὅτι Plat. Polit . 308 d, wie Rep . IV, 491 c u. Folgde, Xen. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-δηλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1061.
εὐ-αυγής

εὐ-αυγής [Pape-1880]

εὐ-αυγής , ές , hellglänzend, χιόνος βολαί Eur. Bacch . 661; leicht in die Augen fallend, πύργος Suppl . 652, nur conj . für εὐαγής , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-αυγής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1058.
προ-πετής

προ-πετής [Pape-1880]

προ-πετής , ές , vornüber fallend, vorwärts geneigt, hingestreckt, κεῖται , Soph. Trach . 698. 972. – Uebertr., voreilig, vorschnell, keck; κλᾶρος , Pind. N . 6, 65; οἱ γλώσσῃ προπετεῖς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-πετής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 739.
δρυ-πετής

δρυ-πετής [Pape-1880]

δρυ-πετής , ές , vom Baume fallend, bes. von überreifen Früchten, die ihrer Reise wegen von selbst abfallen, als v. l . für das vorige, obwohl die besseren mss . δρυπεπής haben. Moeris erkl. δρυπετής ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δρυ-πετής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 669.
ὑλο-τόμος

ὑλο-τόμος [Pape-1880]

ὑλο-τόμος , Holz schlagend, fällend; ὁ ὑλ ., der Holzschläger, Holzhauer, Il . 23, 114. 123; Hes. O . 809; ὥςτε δρῦν ὑλοτόμοι σχίζουσι κάρα φονίῳ πελέκει Soph. El . 98; Antiphil . 27 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑλο-τόμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1177.
δρυ-τόμος

δρυ-τόμος [Pape-1880]

δρυ-τόμος , p. = δρυοτόμος , Holz fällend, substantivisch = der Holzfäller , vgl. δρῠς ; Homer dreimal, Iliad . 11, 86. 16, 633. 23, 315; – sp. D ., wie Opp. H ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δρυ-τόμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 670.
δυς-πετής

δυς-πετής [Pape-1880]

δυς-πετής , ές , schwer fallend, schwer; μαϑεῖν Soph. Ai . 1025; lästig, Hesych . – Adv . δυςπετῶς , Aesch. Prom . 754; Her . 3, 107, in ion. Form δυςπετέως ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-πετής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 687.
θλιπτικός

θλιπτικός [Pape-1880]

θλιπτικός , lästig fallend, Sp.; adv., S. Emp. adv. phya . 2, 83.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θλιπτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1212.
ἐπι-γνώμων

ἐπι-γνώμων [Pape-1880]

ἐπι-γνώμων , ον , erkennend, bes. ein schiedsrichterliches Erkenntniß fällend, substantivisch, τούτων ἐπιγνώμονές τε καὶ δικασταί Plat. Legg . VIII, 843 d, öfter; τῆς τιμῆς τοῦ παιδός , der den Werth des Sklaven taxirt, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-γνώμων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 933.
ὑπο-βλήδην

ὑπο-βλήδην [Pape-1880]

ὑπο-βλήδην , adv., 1) eigtl. darunterwerfend, bes. ein Wort, d. i. in die Rede fallend, die Rede unterbrechend, einwerfend, ὑποβλήδην ἠμείβετο Il . 1, 292, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-βλήδην«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1211.
ὀρει-τύπος

ὀρει-τύπος [Pape-1880]

ὀρει-τύπος , in den Gebirgen hauend; Holz fällend, Pers. Theb . 7 (VII, 445), wo auf dem Grabe als Zeichen ihres Gewerbes δουροτόμοι πελέκεις abgebildet sind; Steine behauend, übh. Bergarbeit verrichtend (?). – Aber ὀρειτύποι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀρει-τύπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 372.
δρυο-τόμος

δρυο-τόμος [Pape-1880]

δρυο-τόμος , Holz schneidend, fällend; ὁ , der Holzhauer, Aesop . 175; Qu. Sm . 1, 250 [wo ῡ ]. S. δρυτόμος.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δρυο-τόμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 669.
περιῤ-ῥυής

περιῤ-ῥυής [Pape-1880]

περιῤ-ῥυής , ές , ringsumher herabfließend, -fallend, E. M. p . 664, 39.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περιῤ-ῥυής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 590.
βαρυ-πεσής

βαρυ-πεσής [Pape-1880]

βαρυ-πεσής , ποδὸς ἀκμή , schwer fallend, Aesch. Eum . 347.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βαρυ-πεσής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 434.
καταῤ-ῤυής

καταῤ-ῤυής [Pape-1880]

καταῤ-ῤυής , ές , herabfließend, -fallend, Soph. Ant . 1910.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καταῤ-ῤυής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1376.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Christen, Ada

Gedichte. Lieder einer Verlorenen / Aus der Asche / Schatten / Aus der Tiefe

Gedichte. Lieder einer Verlorenen / Aus der Asche / Schatten / Aus der Tiefe

Diese Ausgabe gibt das lyrische Werk der Autorin wieder, die 1868 auf Vermittlung ihres guten Freundes Ferdinand v. Saar ihren ersten Gedichtband »Lieder einer Verlorenen« bei Hoffmann & Campe unterbringen konnte. Über den letzten der vier Bände, »Aus der Tiefe« schrieb Theodor Storm: »Es ist ein sehr ernstes, auch oft bittres Buch; aber es ist kein faselicher Weltschmerz, man fühlt, es steht ein Lebendiges dahinter.«

142 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Spätromantik

Große Erzählungen der Spätromantik

Im nach dem Wiener Kongress neugeordneten Europa entsteht seit 1815 große Literatur der Sehnsucht und der Melancholie. Die Schattenseiten der menschlichen Seele, Leidenschaft und die Hinwendung zum Religiösen sind die Themen der Spätromantik. Michael Holzinger hat elf große Erzählungen dieser Zeit zu diesem Leseband zusammengefasst.

430 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon