Suchergebnisse (157 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
τριτο-βάμων

τριτο-βάμων [Pape-1880]

τριτο-βάμων , ονος , als dritter gehend, den dritten Fuß bildend, βάκτρον Eur. Troad . 288.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τριτο-βάμων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1149.
ὑπο-πτερνίς

ὑπο-πτερνίς [Pape-1880]

ὑπο-πτερνίς , ίδος, ἡ , die Oeffnung, die den Fuß des Mastbaums aufnimmt, Mathem. vett .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-πτερνίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1229.
ἡμί-πλεθρον

ἡμί-πλεθρον [Pape-1880]

ἡμί-πλεθρον , τό , ein halbes Plethrum, 50 griech. Fuß; Her . 7, 176; Xen. An . 4, 7, 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡμί-πλεθρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1169.
μεσο-κύνιον

μεσο-κύνιον [Pape-1880]

μεσο-κύνιον , τό (s. κύων ), die Fessel am Fuß des Pferdes u. anderer Thiere, Hippiatr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεσο-κύνιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 138.
τετρα-ποδία

τετρα-ποδία [Pape-1880]

τετρα-ποδία , ἡ , Vierfüßigkeit, eine Länge von vier Fuß, Inscr . 160 u. öfter.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τετρα-ποδία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1099.
ἀερσι-πόδης

ἀερσι-πόδης [Pape-1880]

ἀερσι-πόδης , Fuß hebend, ansteigend, κισσός Nonn. D . 10, 401.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀερσι-πόδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 43.
τετρα-πόδης

τετρα-πόδης [Pape-1880]

τετρα-πόδης , ὁ , vierfüßig. – Auch vier Fuß lang, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τετρα-πόδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1099.
ἑτερο-ποδέω

ἑτερο-ποδέω [Pape-1880]

ἑτερο-ποδέω , einen kurzen Fuß haben, ungleich auftreten, Hippiatr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑτερο-ποδέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1049.
περι-πόδιος

περι-πόδιος [Pape-1880]

περι-πόδιος , um den Fuß od. die Füße gehend, B. A . 354.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-πόδιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 588.
κατα-πεζεύω

κατα-πεζεύω [Pape-1880]

κατα-πεζεύω , zu Fuß sein, gehen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-πεζεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1368.
ποδ-έν-δυτος

ποδ-έν-δυτος [Pape-1880]

ποδ-έν-δυτος , an den Fuß gezogen; aber bei Aesch. Ch . 992 ist ποδένδυτον = ποδιστήρ oder ποδήρης πέπλος.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποδ-έν-δυτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 642.
ἑν-δεκά-πους

ἑν-δεκά-πους [Pape-1880]

ἑν-δεκά-πους , οδος , elf Fuß lang, Poll . 1, 72.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑν-δεκά-πους«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 832.
ἑκατόμ-πεδος

ἑκατόμ-πεδος [Pape-1880]

ἑκατόμ-πεδος (von πούς , wohl ... ... Here gesagt u. als v. l . im Hom . findet), hundert Fuß lang, Il . 23, 164; κέλευϑοι Pind. I. 6 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑκατόμ-πεδος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 752.
ὑπο-θημοσύνη

ὑπο-θημοσύνη [Pape-1880]

ὑπο-θημοσύνη , ἡ , der Einem unter den Fuß od. an die Hand gegebene Rath, Ermahnung, Lehre; ὑποϑημοσύνῃσιν Ἀϑήνης , Il . 15, 412. 16, 233; auch in Prosa, Xen. Mem . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-θημοσύνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1218.
περι-πεζίδες

περι-πεζίδες [Pape-1880]

περι-πεζίδες , αἱ , Schmuck, Zierath um den Fuß?

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-πεζίδες«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 586.
ἡμι-ποδιαῖος

ἡμι-ποδιαῖος [Pape-1880]

ἡμι-ποδιαῖος , einen halben Fuß lang, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡμι-ποδιαῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1169.
ἑφθ-ημι-μερής

ἑφθ-ημι-μερής [Pape-1880]

ἑφθ-ημι-μερής , ές ... ... von sieben Halben, in der Metrik, μέτρα , die 3 1 / 2 Fuß enthalten, Schol. Ar. Plut . 302 Av . 1313; caesura ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑφθ-ημι-μερής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1118.
ἀμφι-κύπελλον

ἀμφι-κύπελλον [Pape-1880]

ἀμφι-κύπελλον , Hom ... ... verbunden; ein Doppelbecher, der auf beiden Seiten einen Becher bildet, so daß der Fuß wieder ein Becher ist, ähnlich ἀμφίϑετος φιάλη ; s. Aristot. H. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφι-κύπελλον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 140.
κατα-ληκτικός

κατα-ληκτικός [Pape-1880]

κατα-ληκτικός , ή, όν , ausdörend, sich endigend, bes. von Versen, deren letzter Fuß unvollständig, verkürzt ist, Hephaest . 25 u. oft in den metrischen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-ληκτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1360.
τρι-ημι-πόδιον

τρι-ημι-πόδιον [Pape-1880]

τρι-ημι-πόδιον , τό , anderthalb Fuß, Xen. Oec . 19, 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρι-ημι-πόδιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1143.
Artikel 61 - 80

Buchempfehlung

Lewald, Fanny

Clementine

Clementine

In ihrem ersten Roman ergreift die Autorin das Wort für die jüdische Emanzipation und setzt sich mit dem Thema arrangierter Vernunftehen auseinander. Eine damals weit verbreitete Praxis, der Fanny Lewald selber nur knapp entgehen konnte.

82 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon