Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (18 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἄλσος

ἄλσος [Pape-1880]

... ἀλδαίνω verw.), heiliger, einer Gottheit geweihter Hain, ἀγλαὸν ἄλσος Ἀϑήνης αἰγείρων Od . 6, 291, κλυτὸν ... ... C . 10, u. öfter Tragg., Pind., Her . Später jeder Hain, Wäldchen, Theocr . 1, 117; Mosch . 3, 3; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄλσος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 110.
νέμος

νέμος [Pape-1880]

νέμος , τό , der Weideplatz, die Viehweide; σκιερόν , Il . 11, 780; Soph. Ai . 408; übh. Waldung, Hain, nemus, Alc. Mess . 17 (VII, 55).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νέμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 239.
φηγών

φηγών [Pape-1880]

φηγών , ῶνος, ὁ , ein Ort, wo der Baum φηγός in Menge wächst, Hain od. Wald davon, esculetum, Gloss .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φηγών«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1267.
λευκών

λευκών [Pape-1880]

λευκών , ῶνος, ὁ , ein Hain von Weißpappeln.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λευκών«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 36.
ἄλσωμα

ἄλσωμα [Pape-1880]

ἄλσωμα , τό , Hain, LXX.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄλσωμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 110.
τεμενίζω

τεμενίζω [Pape-1880]

τεμενίζω , einen heiligen Hain od. Tempel machen, weihen; τέμενος τεμενίζειν τινί , Plat. Legg . V, 738 c; ναόν , Damasc . 45; a. Sp ., ἐτεμενίσϑη D. Cass . 57, 9.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τεμενίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1090.
τεμένιος

τεμένιος [Pape-1880]

τεμένιος , vom Hain od. Tempel, dazu gehörig, φυλλὰς τεμενία , Laub des Tempelhains, Soph. Tr . 751.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τεμένιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1090.
ἀλσηΐδες

ἀλσηΐδες [Pape-1880]

ἀλσηΐδες , αἱ , Hain bewohnende Nymphen, Ap. Rh . 1, 1066. 4, 1151.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλσηΐδες«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 110.
τεμένισμα

τεμένισμα [Pape-1880]

τεμένισμα , τό , das Geweihte, bes. Hain od. Tempel, D. Cass . 57, 9.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τεμένισμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1090.
ἀλσο-κόμος

ἀλσο-κόμος [Pape-1880]

ἀλσο-κόμος , den Hain wartend, pflegend, Poll .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλσο-κόμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 110.
ἀλσο-κομέω

ἀλσο-κομέω [Pape-1880]

ἀλσο-κομέω , einen Hain warten, pflegen, Poll .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλσο-κομέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 110.
τεμεν-οῦχος

τεμεν-οῦχος [Pape-1880]

τεμεν-οῦχος , einen heiligen Raum, Hain od. Tempel inne habend, bewohnend, Pind. frg . 185 συνοικιστῆρα γαίας ἔςδεξαι τεμενοῦχον .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τεμεν-οῦχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1090.
περι-μαίνομαι

περι-μαίνομαι [Pape-1880]

περι-μαίνομαι , umherrasen, ἄλσος , im Hain herumrasen, Hes. sc . 99; – τινί , leidenschaftliches Verlangen wonach haben, χρυσῷ , Naumach . 57.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-μαίνομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 582.
νάπος

νάπος [Pape-1880]

νάπος , τό, = dem Vorigen; Ἴσϑμιον ἂν νάπος , ... ... νάπος , Soph. Tr . 436; O. C . 155 ist der Hain der Eumeniden damit bezeichnet, auch Ai . 876 ist es eine Ebene; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νάπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 229.
ἕννῡμι

ἕννῡμι [Pape-1880]

ἕννῡμι (Wurzel FΕΣ , vgl. ἐσϑής , vestis ), ... ... C . 1698; übertr., Ποσειδάωνος ἕσσαντ' εἰναλίου τέμενος , sie traten in den Hain, Pind. P . 4, 204. – In anderer Uebertragung φρεσὶν εἱ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἕννῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 848.
φυλλάς

φυλλάς [Pape-1880]

φυλλάς , άδος, ἡ , 1) ein Blätterhaufen, ein Lager, ... ... φυλλὰς ἵκετ' ἐς δόμους Aesch. Ag . 940; τεμενία , der laubreiche Hain, Soph. Tr . 751; παρνησία Eur. Andr . 1101; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φυλλάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1315.
μουσεῖον

μουσεῖον [Pape-1880]

μουσεῖον , τό , Musentempel , Musenort, Ath . XIV, ... ... Schol. Ar. Ran . 93 κισσός, εὐφυὴς κλάδος, χελιδόνων μουσεῖα , ein Hain, der Singplatz der Schwalben, was Ar . a. a. O. parodirt ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μουσεῖον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 210-211.
ἀμφι-λαφής

ἀμφι-λαφής [Pape-1880]

ἀμφι-λαφής , ές , von alten ... ... . 7, 12, 14; ἀμφιλαφὲς ἄλσος δένδρεσιν , ein mit Bäumen dicht bewachsener Hain, Call. Cer . 27; so wohl βουνὸς ἀμφ ., dicht bewachsener ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφι-λαφής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 140.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 18

Buchempfehlung

Gellert, Christian Fürchtegott

Geistliche Oden und Lieder

Geistliche Oden und Lieder

Diese »Oden für das Herz« mögen erbaulich auf den Leser wirken und den »Geschmack an der Religion mehren« und die »Herzen in fromme Empfindung« versetzen, wünscht sich der Autor. Gellerts lyrisches Hauptwerk war 1757 ein beachtlicher Publikumserfolg.

88 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon