Suchergebnisse (48 Treffer)
1 | 2 | 3
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀλυσθαίνω

ἀλυσθαίνω [Pape-1880]

ἀλυσθαίνω , krank, schwach sein, Nic. Th . 427; Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλυσθαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 111.
νοσο-ποιέω

νοσο-ποιέω [Pape-1880]

νοσο-ποιέω , krank machen, mit einer Krankheit anstecken, τινά , S. Emp. adv. log . 2, 197 u. a. Sp.; auch = Krankheiten verursachen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νοσο-ποιέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 264.
νουσ-αχθής

νουσ-αχθής [Pape-1880]

νουσ-αχθής , ές , mit Krankheit belastet, schwer krank, Opp. Hal . 1, 298 (poet. für νοσαχϑής ).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νουσ-αχθής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 266.
νοσο-ποιός

νοσο-ποιός [Pape-1880]

νοσο-ποιός , krank machend, Mnesith . bei Ath . II, 80 e; übtr., Unruhe stiftend, D. Hal . 8, 90.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νοσο-ποιός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 264.
φιλο-νοσέω

φιλο-νοσέω [Pape-1880]

φιλο-νοσέω , gewöhnlich krank sein, Alciphr . 2, 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-νοσέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1283.
πολυ-νοσέω

πολυ-νοσέω [Pape-1880]

πολυ-νοσέω , oft krank sein, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολυ-νοσέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 667.
ἀρθρῑτικός

ἀρθρῑτικός [Pape-1880]

ἀρθρῑτικός (die Gelenke betreffend), gichtisch krank, Damoch. com. Ath . III, 102 b (v . 32); Diosc.; Cic. Att . 9, 23.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρθρῑτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 350.
στοματικός

στοματικός [Pape-1880]

στοματικός , zum Munde gehörig, am Munde krank, Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στοματικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 948.
κακη-πελέων

κακη-πελέων [Pape-1880]

κακη-πελέων ( πέλομαι ), übel daran seiend, sich schlecht befindend, krank, von Nic. Th . 878 Al . 93 dem homerischen ὀλιγηπελέων nachgebildet.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κακη-πελέων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1298.
φρενο-μόρως

φρενο-μόρως [Pape-1880]

φρενο-μόρως , νοσεῖν , am Geiste krank, wahnsinnig sein, Soph. Ai . 615.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φρενο-μόρως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1304.
βαρύ-νουσον

βαρύ-νουσον [Pape-1880]

βαρύ-νουσον , δέμας Nonn ., schwer krank.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βαρύ-νουσον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 434.
μακρο-νοσέω

μακρο-νοσέω [Pape-1880]

μακρο-νοσέω , lange krank sein, Arr. Epict . 3, 16.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μακρο-νοσέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 85.
νευρό-νοσος

νευρό-νοσος [Pape-1880]

νευρό-νοσος , an den Sehnen krank, Maneth . 4, 501.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νευρό-νοσος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 247.
παλίν-νοσος

παλίν-νοσος [Pape-1880]

παλίν-νοσος , wieder krank werdend, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παλίν-νοσος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 450.
νοσηματικός

νοσηματικός [Pape-1880]

νοσηματικός , krank, kränklich; Arist. Magn. mor . 2, 6; Plut .; auch adv.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νοσηματικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 263.
συν-αῤῥωστέω

συν-αῤῥωστέω [Pape-1880]

συν-αῤῥωστέω , mit, zugleich krank u. unpaß sein, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-αῤῥωστέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1004.
ὑπο-χονδριακός

ὑπο-χονδριακός [Pape-1880]

ὑπο-χονδριακός , am ὑποχόνδριον krank, am Unterleibe leidend, Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-χονδριακός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1240.
ἄλις

ἄλις [Pape-1880]

ἄλις (vgl. ἁλής ), schaarenweis, in Menge, hinreichend, genug ... ... oder ein partic ., ἅλις νοσοῠσ' ἐγώ , es ist genug, daß ich krank bin, Soph. O. R . 1061; vgl. Eur. Herc. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄλις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 97-98.
ΒΆΛλω

ΒΆΛλω [Pape-1880]

ΒΆΛλω , werfen, treffen ; entst. aus ΒΑΛΊΩ ; ... ... . 6, 2; – ὁ παῖς βέβληται , ist aufs Krankenlager geworfen, liegt krank, N. T., Matth . 8, 6. 14. 9, 2. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΒΆΛλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 429-431.
κάμνω

κάμνω [Pape-1880]

κάμνω , aor . ἔκαμον, καμεῖν , fut . καμοῦμαι ... ... darf nicht müde werden, Plat. Legg . X, 890 d. – Gew. krank und schwach werden, sein, leiden , Ar. Th . 405, vgl ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάμνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1317-1318.
Artikel 21 - 40

Buchempfehlung

Mickiewicz, Adam

Pan Tadeusz oder Die letzte Fehde in Litauen

Pan Tadeusz oder Die letzte Fehde in Litauen

Pan Tadeusz erzählt die Geschichte des Dorfes Soplicowo im 1811 zwischen Russland, Preußen und Österreich geteilten Polen. Im Streit um ein Schloß verfeinden sich zwei Adelsgeschlechter und Pan Tadeusz verliebt sich in Zosia. Das Nationalepos von Pan Tadeusz ist Pflichtlektüre in Polens Schulen und gilt nach der Bibel noch heute als meistgelesenes Buch.

266 Seiten, 14.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon