Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (22 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀγαμένως

ἀγαμένως [Pape-1880]

ἀγαμένως , beifällig, mit Bewunderung u. Beifall, z. B. δέξασϑαι λόγον Plat. Phaed . 89 a; dem ταπεινῶς entgegenstehend bei Arist. Rhet . 3, 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγαμένως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 8.
ἀνα-κροτέω

ἀνα-κροτέω [Pape-1880]

... ἀνα-κροτέω , Beifall klatschen, Ar. Equ . 649 Vesp . 1314; auch mit dem acc ., τὼ χεῖρε Pl . 739, mit den aufgehobenen Händen, wie τὰς χεῖρας , Aesch . 2, 42 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-κροτέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 193-194.
συν-θορυβέω

συν-θορυβέω [Pape-1880]

συν-θορυβέω , mit oder zusammen lärmen, bes. zusammen Beifall rufen, klatschen, D. Sic . 13, 101.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-θορυβέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1025.
συγ-κατα-νεύω

συγ-κατα-νεύω [Pape-1880]

συγ-κατα-νεύω , mit oder zugleich bewilligen, Beifall nicken; Agath . 21 (V, 287); τοῖς λεγομένοις , Pol . 3, 52, 6; ἐκείνῳ ἅπαντα συγκατένευον , 7, 4, 9.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συγ-κατα-νεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 965.
συμ-παρα-νεύω

συμ-παρα-νεύω [Pape-1880]

συμ-παρα-νεύω , mit od. zugleich zunicken, Beifall geben, Arist. rhet . 3, 5.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμ-παρα-νεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 984.
κεκροτημένως

κεκροτημένως [Pape-1880]

κεκροτημένως , mit Beifall; D. Hal. C. V. p. 212, 4, abgerundet, wohlklingend, von der Rede.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κεκροτημένως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1413.
συν-επι-κροτέω

συν-επι-κροτέω [Pape-1880]

συν-επι-κροτέω , mit od. zugleich dabei, dazu schlagen, bes. Beifall klatschen, Plut. ad. et am. discr . 18.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-επι-κροτέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1017.
συν-επ-ευφημέω

συν-επ-ευφημέω [Pape-1880]

συν-επ-ευφημέω , mit od. zugleich Beifall od. Glück zurufen, D. Sic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-επ-ευφημέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1017.
συν-επι-θορυβέω

συν-επι-θορυβέω [Pape-1880]

συν-επι-θορυβέω , mit, zugleich lärmenden Beifall zu erkennen geben, τινί, καὶ ἐπαινεῖν Plut. de vit. pud . 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-επι-θορυβέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1017.
ἐπι-σημαίνω

ἐπι-σημαίνω [Pape-1880]

... Pol . 9, 9. – Med . sich Etwas bezeichnen , mit einem Zeichen versehen, ἐάν τε ἰάσιμος ἐάν τε ἀνίατος δοκῇ εἶναι ... ... für richtig anerkennt, Dem . 18, 250; durch ein Zeichen seinen Beifall zu erkennen geben , loben, καὶ ϑορυβεῖν Isocr ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-σημαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 977.
Einführung/Vorrede zur dritten Auflage

Einführung/Vorrede zur dritten Auflage [Pape-1880]

... die einzig richtige. Wer sich mit einem Schriftsteller sehr eingehend beschäftigt, der mag sich die auf jeden Fall ... ... lassen; aber ich konnte mich nicht dazu verstehen, das eben erst Gewonnene und mit vieler Arbeit Zusammengebrachte gleich wieder auszustreichen. Namentlich ... ... Indessen ist diese dritte Auflage doch unläugbar weit besser als die mit so großem Beifall aufgenommene und in vielen taufend Exemplaren verbreitete zweite Auflage, ...

Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Vorrede zur dritten Auflage. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. XI11-XV15.
κροταλίζω

κροταλίζω [Pape-1880]

... κείν' ὄχεα κροτάλιζον Il . 11, 159, die Rosse rasselten mit den leeren Wagen daher. – Die Schellen, Becken aneinander schlagen, Her . 2, 60 u. Sp . – Uebh. klatschen , Beifall klatschen, wie κροτέω, μετὰ χαρᾶς Ath . IX, 395 a, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κροταλίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1513.
φέρω

φέρω [Pape-1880]

... als sie vertragen können, Xen. Cyr . 8, 2,21; bes. mit einem adv ., βαρέως, χαλεπῶς, δεινῶς ... ... φαύλως, ἁπλῶς, πρᾴως, ῥᾳδίως, προϑύμως φέρειν τι , leicht, mit Geduld, mit Gleichmuth ertragen, leicht aufnehmen, 1, 35. 9, 18 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φέρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1262-1265.
νῑκάω

νῑκάω [Pape-1880]

... , die Meinung behielt die Oberhand, fand Beifall, ging durch, Thuc . 2, 12 u. Folgde ... ... . Ant . 233, vgl. 274; γνώμῃ νικῶν , mit einer Meinung durchdringend, Her . 3, 82; – auch = einen ... ... νικῶντες Ἆχαιούς , Il . 16, 79; πόδεσσι δὲ πάντας ἐνίκα , mit den Füßen, im Laufe, 20 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νῑκάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 255-256.
ἐπ-έχω

ἐπ-έχω [Pape-1880]

... . 3, 7, 10, geht ins Intraus. über. – Mit Auslassung des Objects, ἑαυτόν u. ä., intrans., an sich ... ... Isocr . 4, 175 στρατιὰν ἐπισχεῖν dem ἐπειχϑῆναι . – So mit dem genit ., ἐπίσχες τοῠ δρόμου Ar. Av . 1200 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-έχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 919.
ῥόθιος

ῥόθιος [Pape-1880]

ῥόθιος , zweier, auch dreier Endg., rauschend, brausend; bes. vom ... ... Klatschen der Ruder, ῥόϑιον αἴρεσϑαί τινι , Ar. Equ . 544, übtr. mit Anspielung auf den Beifall durch Händeklatschen; γλυκερὰ ῥόϑια , vom Weine, Agath . 24 (XI, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥόθιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 847.
θορυβέω

θορυβέω [Pape-1880]

θορυβέω , Geräusch machen, lärmen, bes. von dem verworrenen Lärmen großer ... ... Isocr . 12, 264; ib . 233 ὁ λόγος ἐπῃνημένος καὶ τεϑορυβημένος , mit Beifall aufgenommen; Plat. Euthyd . 303 b ἐϑορύβησαν καὶ ἥσϑησαν . Durch Lärmen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θορυβέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1215.
ἐπ-αινέω

ἐπ-αινέω [Pape-1880]

... , 390 e; – loben , Beifall bezeigen, billigen, theils absol., οἱ δ' ἄρα πάντες ἐπῄνεον, ἐπὶ ... ... Plut. aud. poet . 5 p: 86. Aehnlich wenn man seine Zufriedenheit mit Etwas bezeugt, aber es ablehnt Xen. An . 7, 7, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-αινέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 895.
συγ-κροτέω

συγ-κροτέω [Pape-1880]

... χάλκευε darin liegt. – Pass . Beifall finden, Xen. Conv . 8, 1; – zusammenschmieden, übh. ... ... wie Hdn . 7, 2, 4, εἰς πολεμικὲν ἄσκησιν συγκεκρότηκε , mit ironischer Nebenbeziehung; συγκεκροτημένη εἰρεσία, πληρώματα , Pol . 2, 34. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συγ-κροτέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 969-970.
ἐπιῤ-ῥοθέω

ἐπιῤ-ῥοθέω [Pape-1880]

... beifällig zu, Eur. Hec . 553; mit dem Zusatz ὡς καλῶς λέγοι Or . 901, wie Phoen ... ... verspotten, Schol . σφοδρῶς ὕβρισε . Auch Sp . in der Bdtg Beifall zu erkennen geben, D. Hal . 6, 83; Orph. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπιῤ-ῥοθέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 975.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Anonym

Historia von D. Johann Fausten

Historia von D. Johann Fausten

1587 erscheint anonym im Verlag des Frankfurter Druckers Johann Spies die Geschichte von Johann Georg Faust, die die Hauptquelle der späteren Faustdichtung werden wird.

94 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon