Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (9 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
στήλη

στήλη [Pape-1880]

... bes. von Stein; dah. Bild der Festigkeit, ὥςτε στήλην ἀτρέμας ἑσταότα , Il . 13, 437; ein ... ... im Meer« zu übersetzen ist. – Uebh. jede von Staatswegen aufgerichtete Säule mit einer Inschrift, Gesetze, Verordnungen, Raths- u. Volksbeschlüsse enthaltend; vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στήλη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 941.
πήγνῡμι

πήγνῡμι [Pape-1880]

... . 4, 92, perf . II. mit intrans. Bdtg πέπηγα , ein aor. med . ἐπηγόμην erst ... ... , feststellen, Bestand geben, u. in den intrans. tempp . Bestand, Festigkeit bekommen haben, μὴ γὰρ ὡς ϑεῷ νομίζετ' ἐκείνῳ τὰ παρόντα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πήγνῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 608-609.
βαίνω

βαίνω [Pape-1880]

... , oder zu verbinden ἀποστρέψαντες νέας . – d ) Aehnl. mit adject ., bes. im neutr. plur ., die Art u. ... ... des Gehens bestimmend, ἶσα Πυϑοκλεῖ , ebenso wie P. gehen, gleichen Schritt mit ihm halten, Dem . 19, 314, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 425-426.
πέτρα

πέτρα [Pape-1880]

... wie Hes. Th . 675, wo mit πέτραις geworfen wird, sind nicht einzelne Steine, πέτρος , sondern ... ... . Th . 35 bezieht es auf Dodona u. Delphi. Als Sinnbild der Festigkeit u. Unbeweglichkeit steht es Od . 17, 463; auch der Gefühllosigkeit ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέτρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 605.
θρύπτω

θρύπτω [Pape-1880]

... Ueppigkeit u. andere moralische Einwirkung Leib u. Seele um ihre Kraft u. Festigkeit bringen; Ggstz ῥώννυμι , Tim. Locr . 103 b; im ... ... A . 1, 19; Hel . 4, 7. 10, 21; mit Worten großprahlen , sich rühmen, 2, 10; πρός ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θρύπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1220-1221.
βαρύτης

βαρύτης [Pape-1880]

... . 316 a Phil . 17 c; bei Gramm . die Bezeichnung mit dem gravis , z. B. B. A . 662. – ... ... Cat. min . 57; βαρ. ἤϑους Fab . 1, Langsamkeit, Festigkeit, wo man βραδυτής vermuthet.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βαρύτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 435.
στάσιμος

στάσιμος [Pape-1880]

... 16, 4; τὸ στάσιμον , Standhaftigkeit, Festigkeit, 6, 58, 13 u. öfter; – ἁρμονία , ruhig, ... ... erkl. οὐ ζυγῷ ἱστάναι, ἀλλὰ τόκον πράττεσϑαι ; – τὸ στάσιμον , mit und ohne μέλος , in der Tragödie ein Chorgesang, entweder, weil ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στάσιμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 929.
ἀ-σφάλεια

ἀ-σφάλεια [Pape-1880]

ἀ-σφάλεια , ἡ , ... ... Suppl . 409; ἀσφαλείᾳ πόλιν ἀνόρϑωσον Soph. O. R . 51, mit Festigkeit u. sicherm Rath; den κινδύνοις öfter entgegengesetzt, z. B. Isocr ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-σφάλεια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 381.
παρ-ίστημι

παρ-ίστημι [Pape-1880]

... IV, 133 b u. öfter; Plut . mit folgdm accus. c. inf., Thes . 35; vgl. noch ... ... παραστῆναι , z. B. πρὸς τὸν κίνδυνον , ist = gefaßt sein, Festigkeit oder Muth gewonnen haben, D. Sic . 17, 43 ... ... . 3, 45. 155. 8, 80; mit folgendem ὥςτε , 4, 136; Thuc . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-ίστημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 523-524.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 9