Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (21 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἰόω

ἰόω [Pape-1880]

ἰόω , mit Rost überziehen, pass . rostig werden; Arist. col . 3, Theophr., Diosc . u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1257.
ἰΐζω

ἰΐζω [Pape-1880]

ἰΐζω , wie Rost aussehen, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰΐζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1247.
ἐξ-ῑόω

ἐξ-ῑόω [Pape-1880]

ἐξ-ῑόω , von Rost reinigen, Arr. Epict . 4, 11, 13.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-ῑόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 882.
κατ-ῑόω

κατ-ῑόω [Pape-1880]

κατ-ῑόω , mit Rost überziehen. – Pass . rosten, Rostflecke bekommen, Arr. Epict . 4, 6, 14; auch allgemein = κατεῤῥυπῶσϑαι , Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-ῑόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1402.
λάσανον

λάσανον [Pape-1880]

λάσανον , τό , 1) nach B. A . 106 μαγειρικὸς βαῦνος , ein Rost, worauf die Köche den Kochtopf oder die Bratpfanne setzen, Dreifuß, sonst χυτρόπους , Ar. Pax 893; VLL. – 2) nach B. A . 51 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λάσανον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 17.
ἐσχαρῑτης

ἐσχαρῑτης [Pape-1880]

ἐσχαρῑτης , ὁ, ἄρτος , auf dem Rost gebackenes Brot, bei Ath . III, 109 c 115 e; nach Poll . 6, 78 ein rhodisches Gebäck, zwischen Brot u. Kuchen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐσχαρῑτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1045.
ἀπο-τηγανίζω

ἀπο-τηγανίζω [Pape-1880]

ἀπο-τηγανίζω , auf dem Rost braten, ὥσπερ μαινί. δας, τὸ λῄδιον Machon . bei Ath . XIII, 582 e; Geröstetes essen, ἀπὸ τοῦ τηγάνου ἐσϑίειν Phryn. com . bei Ath . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-τηγανίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 330.
ἀρχαιο-πινής

ἀρχαιο-πινής [Pape-1880]

ἀρχαιο-πινής , ές (πίνος) , mit dem Rost, den Spuren des Alterthums versehen, D. Hal. de vi Dem . 38.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρχαιο-πινής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 364.
ἐπιῤ-ῥυπαίνω

ἐπιῤ-ῥυπαίνω [Pape-1880]

ἐπιῤ-ῥυπαίνω , auf der Oberfläche schmutzig machen, Plut. de vit. aer. al . 2, vom Rost.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπιῤ-ῥυπαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 976.
ἐσχαρό-πεπος

ἐσχαρό-πεπος [Pape-1880]

ἐσχαρό-πεπος , od. wohl richtiger ἐσχαρόπεπτος , auf dem Rost gebacken, Hippocr.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐσχαρό-πεπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1045.
ἤ

[Pape-1880]

ἤ , gedehnt ἠέ , und ἦ , gedehnt ἦε ... ... . p. 50 und die kurze Darstellung von Sengebusch in dem Offenen Briefe an Rost S. 14. Wesentlich anders als die antike Theorie ist die der meisten Neueren ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἤ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1146.
ὥς

ὥς [Pape-1880]

ὥς , adv . des demonstr. Pronomens, von dem alten demonstr ... ... ὧς , s. Lehrs Quaest. Ep. p . 63 Sengebusch Offener Brief an Rost S. 74; Imm. Bekker hat diese Betonung in den Hom . wieder ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὥς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1415-1416.
δήν

δήν [Pape-1880]

δήν , Adverb., lange Zeithindurch, lange ; nach Apollon. Adverb ... ... Iliad . 15, 11 erwähnte Figur gebildet wird, von der Sengebusch Offener Brief an Rost S. 12 handelt. Z. B. Odyss . 2, 36 οὐδ' ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δήν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 565-567.
ιός

ιός [Pape-1880]

ιός , ὁ (ἵημι ?), 1) das ... ... Ol . 6, 47 den Honig ἀμεμφὴς ἰὸς μελισσᾶν . – 3) der Rost (den Metalle ausschwitzen); an Eisen, Theogn . 451 Plat. Tim ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ιός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1256.
γραφή

γραφή [Pape-1880]

γραφή , ἡ , 1) die Schrift, δυςέκνιπτος ἐκ δέλτου ... ... Ueber den Unterschied zwischen γραφή und ἀνάγνωσις s. Sengebusch Offen. Brief an Rost S. 37. – 2) in att. Gerichtssprache, die Klageschrift, Anklage gegen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γραφή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 505.
πίνος

πίνος [Pape-1880]

πίνος , ὁ , Schmutz , bes. fettiger Schmutz, Fettglanz; ... ... späterer Prosa, Plut. Pyth. or . 2, neben ἰός , von dem Rost, der sich an Metall ansetzt, τῶν ἀνδριάντων οὐδεὶς ἔσχεν ἰὸν οὐδὲ πίνον; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πίνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 617.
Einführung/Vorrede

Einführung/Vorrede [Pape-1880]

Vorrede. Der bei der ersten Ausarbeitung dieses Wörterbuchs zu Grunde gelegte ... ... angedeuteten Plan gefordert wurde.] Das später angefangene Werk des um die Lexikographie so verdienten Rost 1 , auf einen viel größern Umfang berechnet, läßt eben deswegen ...

Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Vorrede. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. V5-XI11.
ἐσχάρα

ἐσχάρα [Pape-1880]

ἐσχάρα , ἡ (die Ableitung war schon den Alten zweifelhaft), ... ... 59, 116 ( in Neaer .). – 2) Uebh. eine Unterlage, Gestell, Rost, um Feuer oder Kohlen darauf zu legen, vgl. Ar . ἐξενέγκατε ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐσχάρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1045.
ἀφαυρός

ἀφαυρός [Pape-1880]

ἀφαυρός (vgl. παῦρος, φαῦλος ), kraftlos, schwach, ... ... ἐναντίον ἡρμήνευκεν ; vgl. Lehrs Aristarch. p. 14 Sengebusch Offener Brief an Rost S. 12 s. – Auch Sp . – Die Alten leiten es ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀφαυρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 407-408.
ἀνα-χαράσσω

ἀνα-χαράσσω [Pape-1880]

ἀνα-χαράσσω , aufkratzen, aufregen, ἀὴρ ἀναχαράσσει ἰόν , die Luft erzeugt durch ihre Schärfe den Rost, Plut. Pyth. or . 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-χαράσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 215.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Droste-Hülshoff, Annette von

Ledwina

Ledwina

Im Alter von 13 Jahren begann Annette von Droste-Hülshoff die Arbeit an dieser zarten, sinnlichen Novelle. Mit 28 legt sie sie zur Seite und lässt die Geschichte um Krankheit, Versehrung und Sterblichkeit unvollendet.

48 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon