... Tage nach seiner Ankunft, Thuc . 8, 23; eben so πᾶσαν ἡμέραν , was jeden Tag geschehen kann ... ... , Aesch. Ch . 805; ψυχῇ διδόντες ἡδονὴν καϑ' ἡμέραν , so lange es Tag ist, Pers . 827; gew. καϑ' ἡμέραν ...
... , 128; μέχρι τῆς τύχης , so lange das Glück währt, Agatharch . bei Ath . ... ... 1, 4; μ. τῆς ἐκείνου ζόης , d. i. so lange er lebt, 3, 10 ... ... wie Thuc . 1, 137; – μέχρι περ , so lange auch, c. indic., Plat ...
... κόλλοπι χορδήν , Od . 21, 407. So auch ἶριν , Il . 17, 547; κανόνα , das ... ... Pind. Ol . 8, 49, den Wagen lenken. – Uebg der Lange nach ausdehnen, hinbreiten, hinstellen; ἀνϑρακιὴν στορέσας, ὀβελοὺς ἐφύπερϑε ... ... ἐτάνυσσε τράπεζαν , Od ., sie stellte der Länge nach den Tisch hin, κληϊδα , Od . ...
... sie an Größe mit der Beere des Mastixbaumes, σχῖνος , die so groß wie die Olive ist, u. an Geschmack mit der Dattel, ... ... Flöte, Eur. Troad . 544 u. öfter, wie in der Anth . – 5) ein anderer Baum, ...
... ἵλαον ἔνϑεο ϑυμόν Il . 9, 639, wie 19, 178; ἵλεῳ φρενί Soph. Tr . 760; ἵνα ... ... 363 c. – [Die von Choerob. B. A . 1383 bezeugte Länge des α ist nicht beachtet Il . 9, 639 ... ... 14, 178 u. bei sp. Ep ., wie Theocr . 27, 15 (aber lang 5, ...
... sich an Metall ansetzt, τῶν ἀνδριάντων οὐδεὶς ἔσχεν ἰὸν οὐδὲ πίνον; so auch D. Hal. ep. ad Cn. Pomp . 2, 4 ... ... p . 63, 21 u. Drac. p . 121, 17, die Länge des ι läßt sich auch nirgends belegen, daher ...
... ' ἐλέησον Il . 22, 59, so viel wie ἔτι ζῶντα , so lange ich noch lebe; vgl. ϑανόντι ... ... ὅσσον Πάνϑου υἉες φρονέουσιν , nicht des Panthers Muth ist so groß, wie ihn des Panthos Söhne hegen, Il . 17, ...
... öfter, δεῦρο δὴ ὄρσο , Od . 22, 395, wie ἄγε, ἴϑι , nur mit dem Nebenbegriff ... ... 14. – Von den Gliedern, εἰςόκε μοι φίλα γούνατ' ὀρώρῃ , so lange sich mir die Kniee bewegen, regen, Il . 9, 610 ...
... , 4, 42. – 2) von der Zeit, lange, lange dauernd ; ἤματα μακρά , Od . ... ... Soph . oft mit χρόνος vrbdn, wie Eur ., u. so auch in Prosa, obwohl ... ... . 1, 50; ὅσον ἐπὶ μακρότατον , so weit, so fern wie möglich, 2, 29; ὅσον ἡμεῖς ...
... auch χρόνῳ allein; σὺν χρόνῳ , mit der Zeit, allmälig, wie ἀνὰ χρόνον , Her. 1, 173. 2, 151; τῷ ... ... ; χρόνου δεῖται , es bedarf der Zeit, d. i. es erfordert lange Zeit, Xen. Conv . 2, ...
... τὰς ἐπιϑυμίας , Gorg . 494 c, u. öfter; Folgde, wie Pol . 4, 63, 3, τὸν ἴδιον ϑυμόν , 23, ... ... τοῦτον , der Weg trifft vollständig auf diese Zahl, hat gerade die angegebene Länge, Her . 2, 7.
... Dem . 37, 41. – Auch causal, wie ἐπεί , doch seltener, da, weil ; c. praes., ... ... .; ἐπειδὴ σὺ βούλει, ἀποκρίνου Plat. Gorg . 448 b. Auch wie ἐπεί elliptisch, ὦ φίλ'· ἐπειδἡ ταῦτά μ' ... ... , ἐπειδὴ αὐτὸς ἀναστρέφοι, εὖ πως περιεσχίζοντο , so oft er sich umkehrte, Plat. Prot . 315 ...
... Zeit, ἐπεί τἂν οὐ μακρὰν ἔζων ἐγώ , lange leben, El . 323; μακρὰν ἀπεῖναι , ... ... An . 3, 4, 7, der auch den superl . so braucht, ὅπως ὅτι μακροτάτην ἔλϑοι τῆς Λυδίας , 7, 8, 20, um so weit wie möglich in Lydien vorzurücken; – von der Rede, weitschweifig , λέγειν ...
εἰς-ό-κε , εἰςόκεν , dor. ... ... . ind. aor.; H. h . 28, 15; sp. D ., wie Ap. Rh . 1, 820. Auch = so lange wie , Il . 9, 609. 10, 89, c. conj . ...
... 704; δρόμον , den Lauf in die Länge ziehen, d. i. eine lange Strecke laufen, u. so auch ohne Zusatz, τιταίνετον , streckt euch ... ... , eilet, 23, 403; häufiger so im med ., ἵππος ϑέει τιταινόμενος πεδίοιο , das Roß rennt ...
... 5, 361 ὄφρ' ἂν μέν κεν δούρατ' ἐν ἁρμονιῇσιν ἀρήρῃ , so lange die Balken zusammenhalten; Iliad . 22, 255 τοὶ γὰρ ἄριστοι μάρτυροι ... ... , τὰς ἁρμονίας ἐπάκτωσαν βίβλῳ Her . 2, 96; Sp ., wie D. Sic . 2, 8; Plut ...
... . 1, 6, 13; vgl. 4, 3, 8; so διαφέρει ὅλον που καὶ τὸ πᾶν ... ... τίνι διαφέρουσι heißt eigtl. worin , u. τί δ . wie sehr? vgl. die Beispiele bei Lob. zu Phryn . 394, obgleich der Unterschied später nicht so beobachtet wird, u. Phryn . ...
... ; ὄφρ' ἂν ἔγωγε ζωοῖσιν μετέω , Il . 22, 388, wie ὄφρα ζωοῖσι μετείω , 23, 47, οὔτοι ἔτι ζωοῖσι μετέσσομαι , Od . 14, 487, so lange ich am Leben bin; οἷς δ' ὁ γέρων μετέῃσιν , Il ...
... mit griechisch-römischer Bildung den übrigen Barbaren wie den Germanen entgeggstzt wurden, welche bes. diesen Namen erhielten u. von den stolzen Italienern noch lange hören mußten. Als adj ., 1) ausländisch, γλῶσσα Plat. ... ... 341 b; bes. Tragg ., von dem, was den Persern gehört, so oft in Aesch. Pers .; ...
... , Pol . 6, 31, 5. So auch das pass ., τῇ ὄρος παρατέταται , Her . ... ... denen es förmlich zu einem Hülfsverbum wird, ποῖ παρατενεῖς δεδιὼς ταῦτα; wie lange wirst du dies fürchten? Philostr. p . 302. – Bei ...
Buchempfehlung
Erst 1987 belegte eine in Amsterdam gefundene Handschrift Klingemann als Autor dieses vielbeachteten und hochgeschätzten Textes. In sechzehn Nachtwachen erlebt »Kreuzgang«, der als Findelkind in einem solchen gefunden und seither so genannt wird, die »absolute Verworrenheit« der Menschen und erkennt: »Eins ist nur möglich: entweder stehen die Menschen verkehrt, oder ich. Wenn die Stimmenmehrheit hier entscheiden soll, so bin ich rein verloren.«
94 Seiten, 5.80 Euro
Buchempfehlung
Im nach dem Wiener Kongress neugeordneten Europa entsteht seit 1815 große Literatur der Sehnsucht und der Melancholie. Die Schattenseiten der menschlichen Seele, Leidenschaft und die Hinwendung zum Religiösen sind die Themen der Spätromantik. Michael Holzinger hat elf große Erzählungen dieser Zeit zu diesem Leseband zusammengefasst.
430 Seiten, 19.80 Euro