Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀγορεύω

ἀγορεύω [Pape-1880]

... , vgl. Hesych . Bei Iliad . 18, 368, wo es von einem Zwiegespräche heißt ἃς οἱ μὲν τοιαῦτα πρὸς ἀλλήλους ἀγόρευον ... ... ἐμὲ μὴ βασανίζειν , ich verbiete, Ar. Ran . 628. – Auch von leblosen Dingen, Theocrit . 25, 175 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγορεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 21.
ἀγοράζω

ἀγοράζω [Pape-1880]

... τὴν πόλιν Thuc . 6, 51, wo der Schol . ἐνἀγορᾷ διέτριβον erkl.; Aristoph. Lys . 633 ... ... und Drace , daß ἀγοράζω , auf dem Markt verkehren, zum Unterschiede von »kaufen« eine lange penultima habe, scheint auf willkürlichen Distinctionen der ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγοράζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 20.
γνήσιος

γνήσιος [Pape-1880]

γνήσιος ( γένος , für γενέσιος ), zum ... ... . Androm . 639; Ar. Av . 1664 u. oft in Prosa, wo Dem . 44, 49 noch die Bestimmung γόνῳ γεγονότες hinzufügt, zum Unterschied von den Adoptivkindern. Auch ἀδελφός , Ar. Av . 1664; übh. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γνήσιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 497.
ἄκριτος

ἄκριτος [Pape-1880]

... vgl. Rufin . (V, 284). Von den Winden Arat . 930, unbeständig. – 3) unentschieden, ungeschlichtet, ... ... 3, 80; Thuc . 2, 67; Lys . 12, 82, wo der Ggstz κατὰ τὸν νόμον κρίνειν; Isocr . 4, 113, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄκριτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 82.
ἀγγέλλω

ἀγγέλλω [Pape-1880]

... der aor. i. ins Metrum paßt), Botschaft bringen, melden, verkündigen, von Hom . an überall, theils absolut, Il . 8, 469; ... ... b; Plut. – Med . Τεύκρῳ ἀγγέλλομαι φίλος εἶναι , ich sage von mir aus, erkläre dem Teukros, daß ich sein Freund ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγγέλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 10.
γένεσις

γένεσις [Pape-1880]

γένεσις , ἡ (γενέσ ... ... 691 d; Geschlecht als Zeitbestimmung, ἐν πολλαῖς γενέσεσιν Polit . 310 d, wo hernach ἐπὶ γενεὰς πολλάς steht; vgl. Phaedr . 248 d. Auch von Produkten der Kunst, ἡ τῶν ἱματίων, ὀργάνων καὶ ἔργων Plat. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γένεσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 482.
ἀνόπαια

ἀνόπαια [Pape-1880]

ἀνόπαια , Od . 1, 320 ἀπέβη γλαυκῶπις ... ... . Auch vergleicht Eustath . eine Stelle des Her . (7, 216), wo Ἀνόπαια Name eines Gebirges u. Gebirgsweges ist. Im Hom . betont Bekk . (sowohl in der Ausgabe von 1858 als in der von 1843) ἀνοπαῖα .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνόπαια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 241.
δόκιμος

δόκιμος [Pape-1880]

... ; vgl. Aesch. Pers . 87. wo es dann in die Bdtg »angesehen« übergeht; Λυκοῠργος τῶν Σπαρτιητέων δόκιμος ... ... . 1, 65; ἐν τοῖσι ἀστοῖσι δ . 3, 143; auch von Flüssen, ansehnlich, 7, 129; δόκιμοι ἄνδρες Plat. Rep . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δόκιμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 653-654.
ἀκαλήφη

ἀκαλήφη [Pape-1880]

... ; Lys . 549 μητριδίων ἀκαληφῶν , von alten Frauen, Schol . δριμυτάτων . Vgl. κνίδη . – ... ... . H. A . 4, 6; Athen . III, 90 b, wo Philippd. com . ὄστρει', ἀκαλήφας καὶ λεπάδας παρέϑηκέ μοι vrbdt. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀκαλήφη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 67.
ΔΕ'Χομαι

ΔΕ'Χομαι [Pape-1880]

... O. R . 818 u. öfter; auch von der Erde, dem Hades, der die Todten aufnimmt, ... ... , empfangen, ἐδεξάμην, ἔτικτον . – 3) gnädig aufnehmen, annehmen ; von Menschen, Iliad . 23, 647 τοῦτο ἐγὼ πρόφρων δέχομαι; von den Göttern, ἱρά , Il . 2, 420; σφάγια ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΔΕ'Χομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 554-555.
ἀνα-φέρω

ἀνα-φέρω [Pape-1880]

... sich in Sicherheit bringen, Her. 3, 148. 8, 36, wo Andere »sich zurückziehen« erklären; – emporheben, τὴν ψυχὴν ἀναφερόμενος , ... ... . – 3) zurückführen , τὸ γένος εἴς τινα , seine Abkunft von Einem herleiten, Plat. Alc . I, 120 e; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-φέρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 213.
δι-πλόος

δι-πλόος [Pape-1880]

... Uebh. = zu sammengesetzt , οἰκίδιον Lys . 1, 9, von zwei Stockwerken; bes. ὀνόματα διπλᾶ , zusammengesetzte Wörter, Arist. rhet ... ... ; ἀδελφῶν μιᾷ ϑανόντων ἡμέρᾳ διπλῇ χερί Ant . 14, wo damit zugleich der Wechselmord angedeutet wird. – Uebertr ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-πλόος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 640-641.
ἀπ-αντάω

ἀπ-αντάω [Pape-1880]

... begegnen, freundlich u. feindlich, τινί , von Her . 8, 9 an bei Thuc., Plat ., der auch ... ... , αὐτῷ εἰς Ἑλευσῖνα οὐκ ἀπήντησαν , wird oft nur der Ort bezeichnet, wo man sich mit Einem treffen will, so daß es nur die Bdtg ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-αντάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 278.
ἀπο-τίνω

ἀπο-τίνω [Pape-1880]

... . 9, 5. – Med ., sich von Einem etwas büßen lassen, rächen; πολύπικρα καὶ αἰνὰ βίας ἀποτίσεαι ... ... Cyr . 5, 4, 35; ἀποτίσασϑαι δίκην ἐχϑρούς , sich Genugthuung von den Feinden verschaffen, Eur. Heracl . 852. 882. ... ... . Ag . 1484 ἀλάστως τόνδ' ἀπέτισε , wo man das med . erwartete.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-τίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 331.
ἀνα-φορά

ἀνα-φορά [Pape-1880]

... 24, 13; vgl. 18, 219, wo es absolut steht für: Anschuldigung eines Andern. Uebh. Beziehung auf etwas, ... ... vgl. Cat . 27 und öfter; οὐκ ἔχειν ἀναφοράν τινος , sich von etwas nicht erholen können, Plut . – 4) das Einkommen, der ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-φορά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 214.
ἀφ-ορμάω

ἀφ-ορμάω [Pape-1880]

ἀφ-ορμάω , aufbrechen, wegeilen, ἔκ ... ... . 587; Thuc . 7, 75; vgl. Pol . 1, 39, wo ἀφώρμησαν , von Schiffen gesagt, nicht auf ἀφορμέω zurückzuführen ist; Soph. O. C ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀφ-ορμάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 414.
ἀπ-οικἐω

ἀπ-οικἐω [Pape-1880]

... ἀπῳκεῖτο Soph. O. R . 998, Korinth wurde weit von mir bewohnt, d. i. ich nahm meinen Wohnsitz weit von Korinth. – 2) auswandern, als Ansiedler anbauen, sich wo niederlassen, νῆσον Pind. P . 4, 258; ἔκ τινος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-οικἐω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 304.
ἀντ-ηρίς

ἀντ-ηρίς [Pape-1880]

ἀντ-ηρίς , ίδος, ... ... , 6; ἄρκυος Xen. Cyn . 10. 7. Die alte Ableitung von ἀντὶ ἐρείδω scheint nicht richtig. Vgl. ἀντήρης. – 2) Nach Suid ., wo ἀντῆρις accentuirt, auch Fensteröffnungen od. übh. Löcher, ϑυρίς; so ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντ-ηρίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 248.
δι-ελκύω

δι-ελκύω [Pape-1880]

δι-ελκύω , u. ... ... Stoic. rep . 2; wohin man auch Ar. Pax 1131 zieht, wo es besser »zechen« erkl. wird: vgl. frg . 163; – in die Länge ziehen, von der Zeit, Pol . 31, 26, 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-ελκύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 619.
δείκνῡμι

δείκνῡμι [Pape-1880]

... Soph . 234 c u. sonst; von Künstlern, darstellen, machen, Φειδίας ἔδειξε τὸν Δία Luc. Somn ... ... Ar. Equ . 278: vgl. Antiph . 2 α 1, wo διαγνωσϑῆναι καὶ δειχϑῆναι dem ἐλέγχεσϑαι entspricht. – Oft folgt das ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δείκνῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 536.
Artikel 341 - 360

Buchempfehlung

Hoffmann, E. T. A.

Die Elixiere des Teufels

Die Elixiere des Teufels

Dem Mönch Medardus ist ein Elixier des Teufels als Reliquie anvertraut worden. Als er davon trinkt wird aus dem löblichen Mönch ein leidenschaftlicher Abenteurer, der in verzehrendem Begehren sein Gelübde bricht und schließlich einem wahnsinnigen Mönch begegnet, in dem er seinen Doppelgänger erkennt. E.T.A. Hoffmann hat seinen ersten Roman konzeptionell an den Schauerroman »The Monk« von Matthew Lewis angelehnt, erhebt sich aber mit seiner schwarzen Romantik deutlich über die Niederungen reiner Unterhaltungsliteratur.

248 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon