Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (38 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἈΠΌ

ἈΠΌ [Pape-1880]

... I. Als Adverbium findet es sich fast nur bei Dichtern, u. auch da wohl immer so, daß besser ... ... ; φϑόνος ἀπὸ τῶν πρώτων ἀνδρῶν Thuc . 4, 108; wohin auch die Vrbdg τρόπαιον ἀπό τινος εἱστήκει Dem . 19. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἈΠΌ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 293-296.
ἥκω

ἥκω [Pape-1880]

... ἥκει δ' ἡμῖν ὁ καιρὸς ἐκεῖνος Lys . 12, 79; so auch ἐπειδὴ δὲ ἧκεν ἡ ἐκκλησία Dem . 19, 19; – ... ... 31; ϑεῶν χρηστῶν ἥκοιεν εὖ 8, 111, auch χώρην ὡρέων ἥκουσαν οὐκ ὁμοίως 1, 149, sich ähnlich ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἥκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1158-1159.
ὅπη

ὅπη [Pape-1880]

... Legg . X, 899 a. – Verstärkt ὁπῃοῦν , wie immer auch , ὅτι μαϑόντα χαίρειν ... ... . 353 d, vgl. Conv . 194 d; auch vom Orte, wohin auch immer, Legg . XII, 950 a; – ὅπῃπερ , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὅπη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 356.
κατά

κατά [Pape-1880]

... 12, öfter, bes. von Anordnung u. Aufstellung der Soldaten, wohin man auch κατὰ κέρας προςβάλλειν , Xen. Cyr . 7, 1, 26, ... ... κατὰ τὴν κνίσσαν εἰςελήλυϑε Ar. Pax 1015. – Dah. drückt es auch den Bewegungsgrund aus, weg en, aus ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1334-1338.
ἐπι-τρέπω

ἐπι-τρέπω [Pape-1880]

... ἡδοναῖς καὶ ἐπιϑυμίαις μὴ ἐπιτρέποντες Legg . VII, 802 b. Auch τινὶ κακῷ εἶναι Xen. An . 3, 2, 31; ... ... περὶ σφῶν αὐτῶν πλὴν ϑανάτου , sie stellten sich der Entscheidung der Athener, nur sollten diese nicht Todesstrafe verhängen dürfen, Thuc ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-τρέπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 995.
περι-έρχομαι

περι-έρχομαι [Pape-1880]

... Plut. sept. sap. conv . 6; auch πάντα εἰς Καίσαρα , Alles ging auf ihn über, ... ... τὴν ἀγορὰν κύκλῳ , Dem . 19, 225; auch τινά , um Einen herumgehen, ihn umsteilen, listig umgehen, um ... ... δι' ἀπάτης καὶ ὅρκων , Plut. Nic . 10; u. so auch ταῠτα ἰσχυρῶς περιελήλυϑε τοὺς πολλούς , diese Vorstellungen haben ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-έρχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 575.
ὡς

ὡς [Pape-1880]

ὡς , dor. auch ὥ , B. A ... ... c. inf . gesetzt erscheint, wie auch wir unser wie (vgl. auch ut ) für daß brauchen. ... ... , wo man ὅτι, οὕτως erwarten sollte, nur daß wir hier auch im Deutschen mit dem einfachen wie auskommen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὡς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1416-1421.
ὄς

ὄς [Pape-1880]

... 315, wo man ὀργάς auch noch auf ἄφες beziehen kann, als auch so, daß man das ... ... deshalb in der alten Sprache auch als Demonstrativa gebraucht; da aber ἥ, οἵ u. αἵ ... ... Relativsatz durchaus in gleichem Umfange gelte, wie der Hauptsatz, da auch, wie auch , wird dadurch oft ausgedrückt (vgl. πέρ ) ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 390-394.
καί

καί [Pape-1880]

... . 2. – Beschränkend, ἱέμενος καὶ καπνὸν ἀποϑρώσκοντα νοῆσαι , auch nur, Od . 1, 58; ἄξιόν τι καὶ τριχός ... ... Rep . I, 335 b; μεταβολὴν καὶ ἡντινοῦν ἐνδέχεται , auch nur eine gewisse, sei es welche es wolle, Phaed ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1290-1293.
ἜΔΩ

ἜΔΩ [Pape-1880]

... ἀνέσαιμι, ἀνέσαντες , sp. D . auch εἵσας , inf . auch ἐφέσσαι , wie ἐπὶ χώρας ... ... εἱσάμην , fut . εἵσομαι , Hom . nur ἐφέσσομαι , wohin man auch ἐπὶ νηὸς ἐέσσατο Od . 14, 295 rechnet ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἜΔΩ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 717.
ἼΚω

ἼΚω [Pape-1880]

... Il . 18, 292, wie auch wir sagen: sie kommen od. gehen nach Phyrygien. - ... ... wen trifft eine solche Noth, Od . 2, 28; auch τοὶ πινυτὴ φρένας ἵκει , 20, 228, du bist verständig. – ... ... ; ἱξες H. h . 1, 223; Sp. Ep . auch ὶξα , Qu. Sm ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἼΚω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1250.
φέρω

φέρω [Pape-1880]

φέρω , nur im praes . u. ... ... El . 352. – Auch veranlassen, verursachen , bewirken, wo wir auch bringen sagen können, ... ... ist; von den Füßen, die Einen, wie auch wir uns ausdrücken, wohin tragen , πόδες φέρον , Il . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φέρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1262-1265.
μετά

μετά [Pape-1880]

... der Cither, unter Citherbegleitung, Eur. I. A . 1037 (wohin man auch μεϑ' ὅπλων , Or . 572 I. A ... ... doch wird in der ersten Stelle wenigstens nur die Richtung angegeben, so daß auch in der zweiten nicht zu übersetzen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 141-144.
ΒΆΛλω

ΒΆΛλω [Pape-1880]

... , trifft mich, Soph. Ant. 1173; Phil . 205; wohin auch τὸν ὕμνος ἔβαλεν Pind. N . 3, 62 gerechnet werden kann, der auch kurzweg τίνα βάλλωμεν Ol . 2, 89 sagt, sc ... ... μετὰ φρεσὶ βάλλεαι , du sinnst auf Heimkehr, 9, 435. So nicht nur die folgenden Dichter, z ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΒΆΛλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 429-431.
βαίνω

βαίνω [Pape-1880]

... Sachen. Bei Dichtern, bes. Tragg ., auch sp. D ., steht auch der bloße acc ., καὶ νῠν ... ... Eur. Med . 1264. Auch μετὰ ῥυϑμοῦ , im Takt marschiren, Thuc . 5, 70; ... ... Eur . für sterben, dahingehen, z. B. Suppl . 1163; auch Sp .; so ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 425-426.
ἔρχομαι

ἔρχομαι [Pape-1880]

... wenn die Leseart richtig ist. – Hom . vrbdí damit auch den gen ., πεδίοιο ἐλϑεῖν , durchs Gefilde hingehen, Il . ... ... . Med . 1270, wo die v. l . ἐκσῶσαι . So auch in Prosa, ἔρχομαι ἀποϑανούμενος νυνί , ich mache ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔρχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1038-1040.
περαίνω

περαίνω [Pape-1880]

... φϑάνοις περαίνων , führe es nur aus, Phaed . 100 c; αὐτὸς πέρανον , Prot . ... ... Posidipp. Ath . III, 87 e herbeischaffen. – 2) durchbohren ; auch im obscönen Sinne, sowohl ... ... Anth . XI, 339. – 3) intrans., sich wohin erstrecken , wohin reichen; περαίνει πρὸς ἔσχατον πλόον , Pind. P ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 562.
ἱκνέομαι

ἱκνέομαι [Pape-1880]

... Ἔρως Ar. Eccl . 953. – Auch ἐς χεῖρας ἱκέσϑαι , handgemeinwerden , Il . 10 ... ... O. C . 1562. – c) übertr. (nur praes . u. impf .), auf Einen kommen, ihn betreffen od ... ... τοῦ ἱκνευμένου 6, 84; ἐν χρόνῳ ἱκνευμένῳ 6, 86; so auch Thuc ., τὸ ἱκνούμενον ἀνάλωμα 1, 99, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱκνέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1248-1249.
πρός

πρός [Pape-1880]

... Ar. Eccl . 64; Vesp . 804, so auch in Prosa, πρὸς τὰ ἱερὰ παρεῖναι , Xen. Cyr . 3, 3, 84 u. öfter. – 2) Eine Richtung liegt auch in λέγειν πρός τινα , zu Einem sprechen, nicht in feindlichem Sinne ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 742-747.
ἴσχω

ἴσχω [Pape-1880]

... ; ἐν γαστρὶ ἴσχειν , schwanger sein, Hippocr.; – das Schiff wohin halten, anlanden, Ap. Rh . 2, 389; Thuc . ... ... ἴσχεσϑε πτολέμου , lasset ab vom Kampf, Od . 24, 531. So auch act., sc . ἑαυτόν, ἴσχε Aesch. Ch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἴσχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1274.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Prévost d'Exiles, Antoine-François

Manon Lescaut

Manon Lescaut

Der junge Chevalier des Grieux schlägt die vom Vater eingefädelte Karriere als Malteserritter aus und flüchtet mit Manon Lescaut, deren Eltern sie in ein Kloster verbannt hatten, kurzerhand nach Paris. Das junge Paar lebt von Luft und Liebe bis Manon Gefallen an einem anderen findet. Grieux kehrt reumütig in die Obhut seiner Eltern zurück und nimmt das Studium der Theologie auf. Bis er Manon wiedertrifft, ihr verzeiht, und erneut mit ihr durchbrennt. Geldsorgen und Manons Lebenswandel lassen Grieux zum Falschspieler werden, er wird verhaftet, Manon wieder untreu. Schließlich landen beide in Amerika und bauen sich ein neues Leben auf. Bis Manon... »Liebe! Liebe! wirst du es denn nie lernen, mit der Vernunft zusammenzugehen?« schüttelt der Polizist den Kopf, als er Grieux festnimmt und beschreibt damit das zentrale Motiv des berühmten Romans von Antoine François Prévost d'Exiles.

142 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon