Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (82 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
τέμω

τέμω [Pape-1880]

τέμω , alter Stamm von τέμνω , als praes . nur ... ... wo Wolf das fut . τεμεῖ mit Unrecht aufgenommen hat, s. Spitzner zur Stelle u. Buttmann ausf. gr. Gr. I, 388.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τέμω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1091.
ῥοδέα

ῥοδέα [Pape-1880]

ῥοδέα , ἡ , zsgz. ῥοδῆ , der Rosenstrauch, B ... ... Ap. Rh . 3, 1020 für ῥοδέεσσι zu lesen, s. Schäfer zur Stelle u. vgl. ῥόδον .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥοδέα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 846.
φολκός

φολκός [Pape-1880]

φολκός , ὁ , nur Il . 2, 217 als Beiwort des Thersites; nach den Alten, wie Schol . zur Stelle, παρὰ τὸ ἐφέλκεσϑαι τὰ φάη, ὁ τὰ φάη εἱλκυσμένος, ὅ ἐστιν ἐστραμμένος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φολκός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1297-1298.
στρέπτ

στρέπτ [Pape-1880]

στρέπτ - αιγλος , glanzdrehend, glanzwirbelnd, στρεπταίγλη ὁρμὴ Νεφελῶν , Ar. Nubb . 335, den schwülstigen Dithyrambendichtern komisch nachgebildet, vgl. Schol . zur Stelle.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στρέπτ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 953.
καρχαλέος

καρχαλέος [Pape-1880]

καρχαλέος , rauh, scharf, trocken, = καρφαλέος; δίψῃ καρχαλέοι ... ... , 541, vor Durst rauh im Halse, die jetzt aufgenommene Lesart, vgl. Spitzner zur Stelle u. Ath . XI, 475 b. So auch Ap. Rh . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καρχαλέος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1332.
τονθορύζω

τονθορύζω [Pape-1880]

τονθορύζω u. τονθορίζω , undeutlich reden, murmeln, murren; Ar. Ach . 653 Vesp . 614; der Schol . zur ersten Stelle sagt λάϑρα φϑεγγόμενοι, ὑπότρομοι, τὰ χείλη κινοῦντες ; vgl. Opp. Cyn ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τονθορύζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1127.
ὀρόβακχος

ὀρόβακχος [Pape-1880]

ὀρόβακχος , ὁ , die Frucht des παλίουρος , Nic. Ther . 869, nach dem Schol . zur Stelle ἡ ἐξάνϑησις τῶν ῥοιῶν ; – aber auch = σκύτινοι ἀσκοί . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀρόβακχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 385.
συμ-μίγνῡμι

συμ-μίγνῡμι [Pape-1880]

συμ-μίγνῡμι , seltener συμμιγνύω ... ... συμμιγνύουσιν, συμμιγνύων , Xen. An . 4, 6, 24 (vgl. Krüger zur Stelle) Mem . 3, 14, 5; für συμμίγνυε Plat. Phil ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμ-μίγνῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 982-983.
ὀνειρο-πόλος

ὀνειρο-πόλος [Pape-1880]

ὀνειρο-πόλος , der sich mit Träumen beschäftigt ... ... Il . 1, 63; γέρων , 5, 149; nach Schol . zur ersteren Stelle aber genauer der, welcher die Träume hat.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀνειρο-πόλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 346.
ἀντι-προ-βολή

ἀντι-προ-βολή [Pape-1880]

ἀντι-προ-βολή , ἡ , Vorschlag zur Besetzung einer Stelle durch einen Andern, Plat. Legg . VI, 756 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-προ-βολή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 259.
ἈΝΤί

ἈΝΤί [Pape-1880]

... . 725. Vgl. Spitzner exc . XVII. zur Il . Dagegen kann man hierher ziehen ἀνϑ' ὧν (δέ ... ... Rep . I, 344 b. Allgemein – d) das Eintreten in die Stelle eines Andern: statt; Ἕκτορος ἀντὶ πεφάσϑαι , statt des ... ... χάριτος Ioh . 1, 16 an die Stelle der Gnade immer wieder neue Gnade, womit man ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἈΝΤί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 248-249.
Einführung/Vorrede

Einführung/Vorrede [Pape-1880]

... die Citate sei noch beiläufig bemerkt, daß der Verf., wo die Stelle des Autors genau angegeben ist, sie selbst gefunden oder nachgeschlagen hat, indem ... ... gebrauchten Wörtern, die den entgegengesetzten Begriff ausdrückenden Verbindungen, die charakteristischen Prädikate, welche zur genauern Bestimmung des Wortbegriffs beitragen, wie die grammatischen ...

Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Vorrede. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. V5-XI11.
σιπύα

σιπύα [Pape-1880]

... σιπυΐς u. σιπύς , ein Gefäß, Behälter, bes. ein kleiner Beutel zur Aufbewahrung von Mehl und Brot, Brotsack, Brotkorb, ἀρτοϑήκη , Schol. Ar. Plut . 807, mit einer Stelle aus Soph. frg . (259) belegt, wie Schol. Ar. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σιπύα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 883-884.
παρ-άγω

παρ-άγω [Pape-1880]

... 969; (s. ἄγω ), daneben, zur Seite führen, vorbeilenken; χῶρον , um eine Gegend herumführen, Her ... ... 18, 4 u. öfter; vgl. die oben aus Xen . angeführte Stelle; vorübergehen, N. T . u. a. Sp.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-άγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 475.
στεφάνη

στεφάνη [Pape-1880]

... . 18, 597 καί ῥ' αἱ μὲν καλὰς στεφάνας ἔχον , welche Stelle von Aristarch für unächt erklärt wurde, s. Scholl .; Kränze von ... ... Ἀμφιγυήεις , die beiden ersten Verse sind wohl entschieden unächt, vielleicht die ganze Stelle; über die goldene στεφάνη vgl. die Scholl . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στεφάνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 938-939.
παρα-βαίνω

παρα-βαίνω [Pape-1880]

... (s. βαίνω ), 1) daneben, zur Seite treten, u. im perf ., Ἕκτορι παρβεβαώς , Il ... ... Pax 735 u. Plat. com . beim Schol . zu dieser Stelle. – 3) transit., überschreiten, übertreten , verletzen, δίκην παραβάντες ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-βαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 471.
ἀντι-πέμπω

ἀντι-πέμπω [Pape-1880]

ἀντι-πέμπω , dagegen, ... ... schicken, zum Lohn, τινός , für etwas, Soph. Tr . 549; zur Antwort, Her . 2, 114; wieder sagen lassen, 3, 68; an der Stelle Jemandes schicken, Thuc . 8, 54; entgegenschicken, 6, 99; zurückschicken ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-πέμπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 258.
ὁ

[Pape-1880]

... . 37 a steht dem τὸ δοξαζόμενον zur Seite τό γε ᾡ τὸ ἡδόμενον ἥδεται ; so auch τῇ ᾗ ... ... unsere Auffassungsweise allerdings auffallend, »das erbeuteten wir, das ist getheilt«, in welcher Stelle allein der relative Gebrauch stattzufinden scheinen könnte, während in den andern zehn ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 284-288.
ἧ

[Pape-1880]

... Lexil . I p. 240, Spitzner zur Il. exc . II, Lehrs. Quaest. Ep. p. ... ... πῇ, ποῦ, ποῖ; μάρψας ποδός νιν, ἄρϑρον ᾗ λυγίζεται , an der Stelle, wo, Tr . 776; τῇδε τελευτᾶν ᾗ τὸ δίκαιον μεταβαίνει ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἧ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1148.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... entflohen sein wird, der wird gerne sein Knie zur Flucht beugen«, ist vielmehr = ὃς φύγοι ἄν , beschreibend, »Einer welcher fliehen kann, ein zur Flucht Fä higer«; vgl. hiermit 21, 296; 21, 127 ϑρώσκων ... ... τελευτήσαντος ἐπιόψωνται , bei welchen Worten Plato vielleicht die Homer. Stelle vorschwebte; die Stelle Od . 2, 294 τάων μέν τοι ἐγὼν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Aristophanes

Die Wolken. (Nephelai)

Die Wolken. (Nephelai)

Aristophanes hielt die Wolken für sein gelungenstes Werk und war entsprechend enttäuscht als sie bei den Dionysien des Jahres 423 v. Chr. nur den dritten Platz belegten. Ein Spottstück auf das damals neumodische, vermeintliche Wissen derer, die »die schlechtere Sache zur besseren« machen.

68 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon