βαπτίζω

[431] βαπτίζω, 1) eintauchen, untertauchen, εἴς τι, ἔν τινι, πρός τι, Plut. Quaest. Nat. 10; πλοῖα, Schiffe in den Grund bohren, Pol. 8, 8 u. öfter; bei Eubul. Ath. VII, 307 f scheint βαπτίζεται »er wird auf dem Meer umhergetrieben«; – anfeuchten, begießen, οἱ βεβαπτισμένοι, die Betrunkenen, Plat. Conv. 176 b; Luc. Bacch. 7; ὀφλήμασι, mit Schulden überladen, Plut. Galb. 21; μειράκιον βαπτιζόμενον γνούς, da ich den Knaben schon ganz zugedeckt sah, durch die Sophistereien des Gegners, Plat. Euthyd. 277 d; ὕπνῳ Even. 15 (XI, 49); ἀδολεσχίαις u. ä., Sp. – 2) ἐκ πίϑων, schöpfen, Plut. Alex. 67. – 3) N. T. u. K. S. taufen. – Med., sich taufen lassen; Nonn. auch = act.

Quelle:
Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 31914, Band 1, S. 431.
Lizenz:
Faksimiles:
Kategorien: