θυσία

[1228] θυσία, , das Opfern, die Opferhandlung; ἐν ϑυσίῃσιν εἶναι Her. 8, 99. 6, 105 u. öfter; 4, 60 ϑυσίη δὲ ἡ αὐτὴ πᾶσι κατέστηκε περὶ πάντα τὰ ἱρὰ ὁμοίως, die Opferhandlung wird auf dieselbe Weise verrichtet; ἐν ἱερῶν ϑυσίαις Plat. Rep. IV, 394 a; ἐν ϑυσίαισιν φαενναῖς Pind. I. 5, 38; das Opfer selbst, οὗτ' ἂν ἐκ χερῶν ϑεοὶ ϑυσίαν δέχωνται Aesch. Spt. 683; σπευδομένα ϑυσίαν ἑτέραν Ag. 147; καὶ τιμαῖς καὶ ϑυσίαις περί. σεπται Eum. 1038; ϑυσίῃσι ἐπετείῃσι ἱλάσκονται τὸν Πᾶνα Her. 6, 105; ϑυσίαι καὶ ἱρά 1, 63; εὐχαὶ καὶ ϑυσίαι Thuc. 8, 70; ϑυσίαν ποιεῖσϑαι, ein Opfer, Opferfest veranstalten, Plat. Conv. 174 c u. sonst; ϑῦσαι ϑυσίαν δεχήμερον Ep. VII, 349 d; ϑεοῖς ϑυσίας ϑύειν Rep. II, 362 c (vgl. Eur. I. A. 6731; ϑ. ἄγειν Alc. II, 148 e. – Bei Luc. sacr. 12 das Opferthier; bei Plut. reg. apophth. Antioch. p. 113 alles zur Verrichtung des Opfers Gehörige.

Quelle:
Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 31914, Band 1, S. 1228.
Lizenz:
Faksimiles:
Kategorien: