[484] παρ-ακολουθέω, nebenhergehen u. begleiten, von der Seite folgen, τινί, z. B. φέρε νῠν ἐγώ σοι παρακολουϑῶ πλησίον, Ar. Eccl. 725; τῷ νοσήματι, Plat. Rep. III, 406 b; Soph. 266 c u. öfter, u. Folgende; τοῖς ἀδικήμασι, Dem. 24, 10; ἔχϑρα παρὰ Λακεδαιμονίων παρηκολούϑει αὐτοῖς, 59, 48; οὓς σὺ ζῶντας κολακεύων παρηκολούϑεις, 18, 162; Ggstz von προγίγνεσϑαι, Arist. eth. 3, 2; öfter bei Folgdn; παρακολουϑεῖν διὰ παντός, durchgängig bei Etwas stattfinden; auch τίς παρακολουϑεῖ ταῠτα; befolgen, Damox. bei Ath. III, 102 (v. 25); vgl. ὁ δέ μ' ἠκολούϑησεν Men. fr. inc. 32, u. Lob. Phryn. 354. – Uebertr., mit den Gedanken folgen, fassen, begreifen, ταῖς πράξεσιν, Pol. 3, 32, 2, öfter, bes. bei den Stoikern, die auch ἑαυτῷ παρακολουϑεῖν, mit folgdm ὅτι oder partic. construiren, Arr. Epict. 3, 5, 10. 4, 5, 21.
Brockhaus-1911: Par ordre · Par nobile fratrum · Par préférence · Par-dessus · Par renomée · Par avance · Par appoint · Par et impar · Par exprès · Par excellence
Meyers-1905: Par nobĭle fratrum · Par force · Par ordre · Par-dessus · Par renommée · Par excellence · Exploitation de l'homme par l'homme · Contrainte par corps · Nobĭle par fratrum · Par et impar · Par bricole
Pierer-1857: Par pistŏlet · Par nobĭle fratrum · Par impar · Par [2] · Par [1] · Par renommée · Par bricole · Par bontades · Pär · Par force · Par et impar · Par couvert