συ-σπουδάζω

[1043] συ-σπουδάζω, 1) mit, zugleich eilen, ernstlich dabei sein; περὶ τῆς νίκης, Ar. Pax 752; Xen. An. 2, 3, 11. – 2) trans., mit, zugleich ernsthaft betreiben, für Einen, τινί τι, Xen. Ag. 8, 2; Einem günstig sein, ihn begünstigen, τινί, D. Cass. 59, 5, öfter.

Quelle:
Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 31914, Band 2, S. 1043.
Lizenz:
Faksimiles:
Kategorien: