|
[239] Puṇṇako:
Unregsam der zugrunde schaut,
Er kann mir deuten Antwort an:
Warum die Seher, Manus Erben einst,
Als Herrscher und als Priester Göttern dar
Ein Opfer brachten, jeder einzeln hier für sich:
O löse mir, Erhabner, diese Frage.
Der Herr:
Wo je die Seher, Manus Erben einst,
Als Herrscher und als Priester Göttern dar
Ein Opfer brachten, jeder einzeln hier für sich:
Aus Hoffnung immer nur auf diese Zeit,
Weil alt sie wurden brachten dar sie Opfer dann.
Puṇṇako:
Wo je die Seher, Manus Erben einst,
Als Herrscher und als Priester Göttern dar
Ein Opfer brachten, jeder einzeln hier für sich:
Wohl war von ihnen, opfernd unermüdlich so,
Geburt und Alter überwunden da, o Herr:
O löse mir, Erhabner, diese Frage.
[240] Der Herr:
Sie hegten Hoffnung, sangen Lob,
Ersannen Lieder, Opferpreis,
Ersehnten aus Begier sich Gabelohn:
So willig schenkend weil sie Wohlsein wünschten,
Geburt und Alter konnte lassen keiner.
Puṇṇako:
1047
So jene willig brachten Opfer dar
Und doch Geburt und Alter überwanden nicht:
Wer kann denn wohl auf Erden, in der Himmelwelt
Geburt und Alter lassen hinter sich, o Herr?
O löse mir, Erhabner, diese Frage.
Der Herr:
Erfunden hier wer Oben hat und Unten,
Nie Regung wieder in der Welt empfindet:
Wo still man klar und ohne Weh' und Wunsch bleibt,
Geburt und Alter hat man überwunden.
Buchempfehlung
Der in einen Esel verwandelte Lucius erzählt von seinen Irrfahrten, die ihn in absonderliche erotische Abenteuer mit einfachen Zofen und vornehmen Mädchen stürzen. Er trifft auf grobe Sadisten und homoerotische Priester, auf Transvestiten und Flagellanten. Verfällt einer adeligen Sodomitin und landet schließlich aus Scham über die öffentliche Kopulation allein am Strand von Korinth wo ihm die Göttin Isis erscheint und seine Rückverwandlung betreibt. Der vielschichtige Roman parodiert die Homer'sche Odyssee in burlesk-komischer Art und Weise.
196 Seiten, 9.80 Euro