A piacēre (ital., spr. piatschere), 1 ) ( A piacimento , Mus.), nach Belieben; 2 ) (Handelsw.), nach freier Wahl , wird bei Wechseln gebraucht, um dadurch dem Inhaber anheimzustellen, den Wechsel vorzuzeigen u. einzuziehen, ...
Tête à tête ( Kopf gegen Kopf ), 1 ) Gefecht , bei welchem Mann gegen Mann gestritten wird; 2 ) bei Visitationen etc. Mann für Mann , einzeln; 3 ) im gewöhnlichen Leben ein vertrauliches Gespräch ...
Char à banc (fr., spr. Schar a bank), mit Bänken an der Seite versehener offener Wagen , so daß man darauf sitzend, nach den Seiten sieht.
A condition (fr., spr. a congdisiong), auf Bedingung , nämlich die Waare , im Fall des Nichtabsatzes, nach bestimmter Zeit, zurückgeben zu dürfen.
A tempĕra , die Malerei , wo die Farben mit Eiweiß gemischt sind, steht an Ansehen zwischen Öl- u. Wassermalerei u. war vor der Erfindung der Ölmalerei die einzige zu Staffeleigemälden.
Hyndevads-Å ( Eskilstuna - Å), Fluß in Schweden , entfließt dem See Hjelmar u. fällt in den Mälar .
A la guerre (fr., spr. -gär), nach Art des Kriegs : Art des Billardspiels, s. u. Billard .
Roche à feu (fr., spr. Rosch a fök), so v.w. Brandkugelsatz.
A la chasse (fr., spr. -schass), jagdarig; daher eine Art Billardspiel, s. u. Billard .
A battūta (ital.), nach dem Tacte , s. u. A tempo .
M. d. ad ch ., auf Recepten Abbreviatur für misceatur, detur ad chartam , d.i. man mische es (das Pulver etc.) u. packe es in eine Kapsel .
A potiōri (lat.), nach der Hauptsache, nach der Hauptperson, nach der Mehrzahl . A. potiori fit denominatĭo , nach dem Vorzüglicheren, Vornehmeren geschieht die Benennung.
A voce sola (ital., spr. a wotsche sola, Mus.), für Eine Stimme .
S. T. T. L. , Abbreviatur auf Grabmälern für Sit tibi terra levis (sei dir die Erde leicht).
A se perdre (fr.), ein Billardspiel, s. u. Billard IV. k ).
O. A. D. G. , Abkürzung für Omnia ad Dei gloriam , d.h. Alles zu Gottes Ehre .
Naschira I. (γ Steinbock ), Stern, so v.w. Deneb Algedi, s.d. Naschira II. (δ Steinbock ), ein Fixstern vierter Größe am Schwanze des Steinbocks.
Dsu'l Fekar (arab., der Blitzende), Muhammeds Säbel , welcher noch als Reliquie aufbewahrt wird.
Deux à deux (fr., spr. Döhs a döh), je zwei u. zwei.
A tout prix (spr. A tuh pri), um jeden Preis .