Roche à feu (fr., spr. Rosch a fök), so v.w. Brandkugelsatz.
A la chasse (fr., spr. -schass), jagdarig; daher eine Art Billardspiel, s. u. Billard .
A battūta (ital.), nach dem Tacte , s. u. A tempo .
A potiōri (lat.), nach der Hauptsache, nach der Hauptperson, nach der Mehrzahl . A. potiori fit denominatĭo , nach dem Vorzüglicheren, Vornehmeren geschieht die Benennung.
A voce sola (ital., spr. a wotsche sola, Mus.), für Eine Stimme .
S. T. T. L. , Abbreviatur auf Grabmälern für Sit tibi terra levis (sei dir die Erde leicht).
s. l. e. a. , Abkürzung bei Angabe von Büchertiteln für sine loco et anno , ohne Druckort u. Jahrzahl .
A se perdre (fr.), ein Billardspiel, s. u. Billard IV. k ).
Naschira I. (γ Steinbock ), Stern, so v.w. Deneb Algedi, s.d. Naschira II. (δ Steinbock ), ein Fixstern vierter Größe am Schwanze des Steinbocks.
A. V. S. P. , auf römischen Münzen so v.w. Augustae Vindelicorum signata pecunia .
Deux à deux (fr., spr. Döhs a döh), je zwei u. zwei.
A tout prix (spr. A tuh pri), um jeden Preis .
Gullspang Å , Abfluß des Sees Skager in Schweden in den Wenersee .
A la Suisse (fr., spr. -swiß), auf Schweizerisch.
A l'aveugle (fr., spr. alawögl), blindlings.
A. a. u. c. , Abbrev. für anno ab urbe condita , d.i. im Jahr nach Erbauung der Stadt (Rom).
A découvert (fr., spr. dekuwär), 1) bloß, unbedeckt; 2 ) (Handelsw.), auf Lieferungen; 3 ) wehrlos.
A l'estompe (fr., spr. -ong, Maler ), gewischt, mit dem Wischer gemacht.
A la hausse (fr., spr. -hoß), s. u. A la baisse .
A la mesure (fr., spr. -mesür, Mus.), im Tacte .