A la minuta (ital.), im Kleinen .
A capriccio (spr. a capridscho, Mus.), nach Belieben.
A merveille (fr., spr. -wellj), wunderschön.
A deux mains (fr., spr. A dö mäng), 1 ) für beide Hände ; 2 ) zum Doppelgebrauch, von Pferden , zum Reiten u. Fahren .
A una chorda (ital.), Zeichen bei Musikstücken für Bogeninstrumente , eine auf mehreren Saiten auszuführende Passage , des besonderen Ausdrucks wegen nur auf Einer zu spielen.
Raon l'Etape (spr. Raong letapp), Marktflecken im Arrondissement St. Diey im französischen Departement Vogesen ; Brauerei , Gerberei , Leinweberei; 3500 Ew.
A la fougère (fr., spr. a la fugähr), zwirnene Kniebänder aus Auvergne .
A secrētis (lat.), so v.w. Secretarius; s. Secretär .
A discretion (fr., spr. a discresiong), 1 ) nach Belieben; 2 ) auf Gnade u. Ungnade .
A la grecque (fr., spr. -greck, 1 ) auf griechische Art; 2 ) (Bauk. u. Stickerei ), eine Verzierung , welche aus Linien besteht, welche sich rechtwinkelig schneiden.
A proportion (fr., spr. A proporsiong), nach Verhältniß .
C'est à dire (fr. Säht a dihr), das ist zu sagen, das heißt, nämlich.
A haute voix (fr., spr. a hot woa), mit lauter Stimme .
Sadri-a'zehm , so v.w. Großvezier .
Hedstrōm-Å , Fluß im schwedischen Westerås -Läu, mündet in den Mälarsee.
A coup perdu (fr., spr. a kuh perdü), aufs. Geradewohl.
T. s. v. pl. , Abkürzung für Tournez s'il vous plait , d.i. wenden Sie gefälligst um.
E continenti (lat.), sogleich, auf der Stelle .
à recŭlons (fr., spr. recülong), rückwärts.
E diamĕtro (lat.), gerade entgegengesetzt.