A battūta (ital.), nach dem Tacte , s. u. A tempo .
M. d. ad ch ., auf Recepten Abbreviatur für misceatur, detur ad chartam , d.i. man mische es (das Pulver etc.) u. packe es in eine Kapsel .
A potiōri (lat.), nach der Hauptsache, nach der Hauptperson, nach der Mehrzahl . A. potiori fit denominatĭo , nach dem Vorzüglicheren, Vornehmeren geschieht die Benennung.
A voce sola (ital., spr. a wotsche sola, Mus.), für Eine Stimme .
S. T. T. L. , Abbreviatur auf Grabmälern für Sit tibi terra levis (sei dir die Erde leicht).
A se perdre (fr.), ein Billardspiel, s. u. Billard IV. k ).
O. A. D. G. , Abkürzung für Omnia ad Dei gloriam , d.h. Alles zu Gottes Ehre .
Naschira I. (γ Steinbock ), Stern, so v.w. Deneb Algedi, s.d. Naschira II. (δ Steinbock ), ein Fixstern vierter Größe am Schwanze des Steinbocks.
Deux à deux (fr., spr. Döhs a döh), je zwei u. zwei.
A tout prix (spr. A tuh pri), um jeden Preis .
Gullspang Å , Abfluß des Sees Skager in Schweden in den Wenersee .
Q. b. m. v. , auf Frauengrabsteinen Abbreviatur für quae bene mecum vixit , welche glücklich mit mir gelebt hat.
A la Suisse (fr., spr. -swiß), auf Schweizerisch.
E profundis (lat.), aus der Tiefe .
A l'aveugle (fr., spr. alawögl), blindlings.
A. a. u. c. , Abbrev. für anno ab urbe condita , d.i. im Jahr nach Erbauung der Stadt (Rom).
A découvert (fr., spr. dekuwär), 1) bloß, unbedeckt; 2 ) (Handelsw.), auf Lieferungen; 3 ) wehrlos.
A l'estompe (fr., spr. -ong, Maler ), gewischt, mit dem Wischer gemacht.
A la hausse (fr., spr. -hoß), s. u. A la baisse .
A la mesure (fr., spr. -mesür, Mus.), im Tacte .