... 225. ) Holl. : Het is goed, vrij gelag te geven uit eens andern buidel. ( Harrebomée, I, 216. ) ... ... Händen hast, so wetze nicht das Messer . Ein afrikanischer Negerstamm sagt: Bevor man die Schildkröte nicht hat, schneidet man ...
... moet zich niet te vroeg uit het nest begeven. ( Harrebomée, II, 121 a . ) 26. Man ... ... Nest nicht beschmuzen. Holl. : Men moet zijn eigen nest niet bevuilen. ( Harrebomée, II, 121 a . ) 27. Man ...
... . 5401. ) Engl. : Every man is the founder of his own fortune. ( Gaal, ... ... ist schnell verzehrt. Lat. : Quod fortuito evenit, instabile est. ( Seneca . ) ( Binder II, 2877; ... ... , de schall 3 üm d' Hand henhollen 4 . ( Jever . ) – Firmenich, III, 13, ...
... Eichwald, 1077. 45. De Lêvde hebb'n will, mutt Lêvde fahr'n lat'n. – Eichwald ... ... verbrennen. Holl. : Liefde en milddadigheid loopen meer gevaar om te bevriezen dan te verbranden. ( Harrebomée, II, 28. ) ...
... verstand es, sich bedeutende Reichthümer in Oesterreich zu verschaffen, bevor er unter Joseph II. säcularisirt wurde. (Vgl. Vünes in ... ... auf der Zunge . Engl. : What was good the friar never loved. ( Bohn II, 96. ) 193. Mönche lieben ...
... non oneratur. ( Fallersleben, 444. ) – Artem quaevis alit terra. ( Tappius, 8 a . ) Schwed. : ... ... . 182. Kunst ist zollfrei. Dän. : Kunst er allevegne told-frie. ( Prov. dan., 366. ) 183. Kunst ...
... Qui veteratorum veteratum fallere nescit plurimus hoc aevo creditur esse puer. ( Sutor, 364. ) 118 ... ... Kroat. : Tko jedan put slaže, drugi pnt nue ze nevĕrnje, ako i istinu kaže. ( Hauy. ) Poln. : Złodziéj ... ... ( Tendlau, 316. ) Dän. : Han lyver saa bielkerne maa revne under loftet. ( Prov. dan ...
... Lat. : Foemina praelongis amicit sua corpora pannis, sub quibus assuevit mens latitare brevis. – Sub longis tunicis brevis est animus mulieris. Lit. : ... ... Bohn II, 6. ) Holl. : Fraaije kleederen zijn gemeenlijk gevoerd met groote schulden. ( Harrebomée, ...
... Bett . It. : Chi và alla guerra mangia male, beve peggio, e dorme in terra. ( Pazzaglia, 163, 1. ) ... ... Schweiz: Sutermeister, 130. Engl. : Who preacheth war is the devil's chaplain. ( Bohn II, 21. ...
... van 't bed, zei meester Barend, dan bevuil je de lakens niet. ( Harrebomée, I, 32. ) ... ... Holl. : Een warm bed en een luije aars zijn als twee gelieven, zij scheiden niet gemakkelijk. ( Harrebomée, I, 7. ... ... Hose. Holl. : Kleine aarzen behoeven geene groote broeken. ( Harrebomée, I, 8. ...
... den Barfüsser Orden. Holl. : Ga in de orde der Barrevoeters, dan hebt gij geene kousen noodig. – Hij behoort tot te orde der Barrevoeters. ( Harrebomée, II, 153 a . ) ... ... er dazu gekommen sei; weil ich mich in der Revolution ordentlich geforchten habe.
... : Het altaar kan den booswicht niet van straf bevrijden. ( Harrebomée, I, 13. ) Lat. : Tanquam ad ... ... ( Harrebomée, I, 14. ) Lat. : Persaepe sacra haud sacrificata devorat. ( Athen . ) *13. ... ... 276. Sie hat die Hochzeit gefeiert, bevor sie das Aufgebot bestellt hat; sie hat mit dem ...
... brandt af, zei dronken Grizet, en zij had een pintje jenever in ééne teug uit gezopen. ( Harrebomée, II, 442 b . ... ... un drink Wîn. ( Mecklenburg. ) – Raabe, 23; für Jever : Frommann, III, 39, 30; hochdeutsch ...
... und Trunkenheit . Ung. : Kevélységet, részegséget, szegénységet nehéz titkolni. ( Gaal, 1132. ) ... ... Mann hat es in Preussen gesprochen, lange Zeit bevor noch an eine Verfassung zu denken war.« Dann erläutert er es ... ... . ) – To be Jack on both sides. – To grind with every wind. ( Masson, 248. ...
... von Nichts kann niemand bestehlen. Engl. : Naught is never in danger. ( Bohn II, 118. ) 9. Der ... ... Eiselein, 493. Lat. : De nihilo nihil in nihilum nil posse reverti. ( Eiselein, 493. ) 40. ...
... commencement injuste n'avance ordinairement qu'à pas d'écrevisse. 63. Was am Anfang wehe thut, das geht meist am ... ... ) zu 28. Frz. : Qui mal commence, mal achève. – A mal enfourner on fait les pains cornus. ( ... ... entwendet worden ist. Mhd. : Umme den anevang is keyn czie dan beschyden. ( Forstemann, I, ...
... II, 55. ) Holl. : De tranen, die zie schrijen behoeven zij niet te pissen. ( Harrebomée, II, 342 a . ) ... ... Beine , wenn man gefallen ist. It. : Il piangere non rileva il caduto. ( Pazzaglia, 288, 3. ) ...
... but husbands; and when they have them, they want every thing. ( Bohn, II, 114. ) 154. Mädchen zu ... ... Frau . ( Reinsberg I, 144 u. 163. ) Böhm. : Dĕvčinky hezounké, tichounké, milounké! – I odkudž zlé ženy se berou? – ...
... Beter wol gestorven dan ovel gelevet. (Rite mori praestat quam vivere turpiter aevum.) Schwed. : Bättre ... ... , 20. Man kann niemanden beerben bevor er gestorben ist. (S. ⇒ Erben , ... ... Frz. : A bien morir doit chascun tendre, à la fin faut devenir cendre. ( Leroux, II, 162. ...
... durchwanderte aber noch die Strassen und muss gestehen, dass mich die Bevölkerung, welche ich auf denselben, namentlich in der Nähe des Sitzungslocals der Stände , erblickte, erschreckte. Ich sah hier Gestalten die Strasse bevölkern, die ich nicht schildern will.« Erscheinungen dieser Art heissen seitdem »Bassermann' ...
Buchempfehlung
Nachdem Musarion sich mit ihrem Freund Phanias gestrittet hat, flüchtet sich dieser in sinnenfeindliche Meditation und hängt zwei radikalen philosophischen Lehrern an. Musarion provoziert eine Diskussion zwischen den Philosophen, die in einer Prügelei mündet und Phanias erkennen lässt, dass die beiden »nicht ganz so weise als ihr System sind.«
52 Seiten, 4.80 Euro
Buchempfehlung
Im nach dem Wiener Kongress neugeordneten Europa entsteht seit 1815 große Literatur der Sehnsucht und der Melancholie. Die Schattenseiten der menschlichen Seele, Leidenschaft und die Hinwendung zum Religiösen sind die Themen der Spätromantik. Michael Holzinger hat elf große Erzählungen dieser Zeit zu diesem Leseband zusammengefasst.
430 Seiten, 19.80 Euro