1. Unter den Aprilmonaten und vornehmen Herren sind unter zwölfen zehn trügerisch. ... ... ist es hohe Zeit zu sterben. Frz. Schweiz : Quand on a iu tré bi mei d'Avri, on a grôs tin dé muri.
1. Den Angelhaken im Branntwein hält der Teufel an der Leine . Sagen die Mitglieder der Enthaltsamkeitsvereine. 2. Einen den Angelhaken verschlucken lassen ... ... Ihn in die Falle locken. Frz. : Faire avaler le goujon à quelqu'un.
A is a rechte Bedazapfl. ( Oberösterr. ) Ein abergläubischer, dummer, einfältiger Mensch . Wie Baumgarten vermuthet, aus Peter Zapfel zusammengezogen, welchen Namen in dem Lügenschmied von Rupert Gansler ( Augsburg 2. Th.) ein einfältiger Bauer führt ...
Ehrbarkeit ist ein schön Erbgut . It. : L'honestà è un patrimonio certo. ( Pazzaglia, 156, 2. ) [Zusätze und Ergänzungen] *2. Er ist die Ehrbarkeit selbst. Vgl. bei Dähnert das Wort kratzböstig, jähzornig; ...
* Dreihaarig sein. Ausdauernd, derb, kräftig, in Bezug auf dreifachen Zwirn . Abgeleitet wird die Redensart von Barthelden früherer Zeit , die ihren Schnurrbart ... ... Seiten in drei lange Haare ausgehen liessen. Frz. : Brave à trois poils.
Solange das Bügeleisen heiss ist, muss man damit bügeln. – Wullschlägel. ... ... muss benutzt werden. [Zusätze und Ergänzungen] *2. 'R is wie a kalt's Böigelaisa. – Sartorius. Er ist kalt und theilnahmlos. ...
* Sein Brustfleck ist mit Hasenbalg gefüttert. – Abraham a Sancta Clara in: Auf, auf, ihr Christen , S. 140. Vom Furchtsamen .
Bichtvater (s. ⇒ Beichtvater ). * Du bist mîn Bichtvater nig. – Dähnert, 40 a . Ich habe nicht nöthig, dir darüber Mittheilung zu machen.
Ameisenhut ist für (gegen) Schlafen gut. Frz. : Celuy qui est trop endormy doit prendre garde à la fourmy. ( G. Meurier, Trésor des sentences, XVI me siècle. )
Ein Bauerntanz. Holl. : Het is de boeren-dans. ( Harrebomée, I, 70. ) [Zusätze und Ergänzungen] *2. Dös is a rechter Bauerntanz. ( Oberösterr. ) Ist sehr geschmacklos.
1. Lösche das Licht aus, so sind die Weiber alle gleich. *2. Auslöschen wie ein Licht . Von sanftem Tode. Frz. : Il a passé comme une chandelle.
* Doas eis a Aussenkroam. ( Codlewe. ) So sagt man in der Gegend von Militsch in Schlesien, wenn jemand statt Gewinn Verlust hat.
* A macht alles ärslich. ( Schles. ) – Berndt, 3. Falsch , verkehrt. Im Altenburgischen sagt man dafür: Etwas ärscheln machen, oder angreifen, z.B. das Buch ärschlen halten.
A ies a aalder deutscher Degen -Knup. – Robinson, 505; hochdeutsch bei Körte, 833. Ohne Falsch , treu, ehrlich und aufrichtig.
A koanss Tumpitern nich lussen. – Robinson, 281. Er kann's nicht lassen, den dummen Peter zu spielen, Knaben -, Jugend -, dumme Jungenstreiche zu machen.
Glei bei Blaubeure leit (ligt) a Klötzle Blei . ( Schwaben . ) Ein dortiger Spruch zur Uebung in der Aussprache .
* Eine offene Bubengasse. – Theatr. Diabolorum, 389 a . Eine entblösste weibliche Brust .
Er stellet sich dienstlich. Er tregt alle Säcke , vnd holet alle Pöltzlein vnd gibt geschmierete vnd feiste wort.« ( Mathesy, 259 a . )
Wer gut einkellert, kann gut auskellern. Frz. : Qui bon l'achète, bon le boit. ( Lendroy, 154. )
Es ist keyn schöner concordantz, dann so hertz vnd mund zusamen stimpt. – Franck, I, 55 a ; Körte, 810; Simrock, 1465.
Buchempfehlung
Die Fortsetzung der Spottschrift »L'Honnête Femme Oder die Ehrliche Frau zu Plissline« widmet sich in neuen Episoden dem kleinbürgerlichen Leben der Wirtin vom »Göldenen Maulaffen«.
46 Seiten, 4.80 Euro