1. Aeffest du mich, so äff' ich dich. Engl. : Claw me and I'll claw thee. 2. Wer sich äffen lässt, den narret man. – Pauli, 111 a ; Grimm, I, 183.
* Er bausst, als hab' er sein gut an eim Heyden erfochten. – Franck, I, 43 a . Ueber bausen vgl. Grimm, Wb., I, 1200.
Aueren a Stonne' sin ongleich. – Dicks , I, 6. Zeit (Uhren) und Stunde sind ungleich.
Ick bin en Antike, sagte der Invalid, ik bin alt un nackend un fehlt mir a Been.
1. A ädert 1 mich ufn Tûd. ( Schles. ) – Berndt, 3. 1 ) Quält, martert. 2. Aedern und rädern. – Luther .
Dat wôr man 'n lütjen Anholt, sä de Bâr (Bär), da füll he den Barg hindâl, un hôl sick an 'n Strohhalm . – Schröder, 81.
En Brader is'n Butt werth. – Eichwald, 172.
Jeder nach seinem chacun. Seinem Geschmack . Frz. : Chacun a son goût.
'T is 'n Aartje van Vaartje. – Kern , 1627. Eine Art von Vater .
Sein eigener Abgott stecket jhm im Hertzen. – Schottel, 1119 a .
... Simrock, 1357. Frz. : A petite fontaine boit-on à son aise. ( Leroux, I, ... ... ist. – Franck, II, 47 a ; Tappius, 40 a ; Körte, 754 a ; Eiselein, 99. ...
... , Ferocia felis, Haec valent in mundo Ad hauriendum aquam a profundo; Qui scit haec conjungere secum Per mundum potest vadere ... ... und sich diese Erklärung als richtig erweiset. – Der praktische Schulmann von A. Lüben (XII. Bd. 4. Hft. S. 295 ...
... nur nicht darunter leide. 14. Wat en'n angeit, dat en'n nae geit. ( Grubenhagen . ) ... ... peur. It. : Quando brucia nel vicinato, porta l' acqua a cosa tua. Schwed. : När grannens wägg brinner ...
... schadet. It. : Aspetta barbiere, che l'acqua fia calda. 5. Der Barbier will mehr als den ... ... – Winckler, VII, 97. Frz. : Un barbier rase l'autre. ( Lendroy, 104. ) Holl. : De ... ... . It. : Pian, barbiere, che l' acqua scotta. ( Bohn I, 120. ) ...
1. Dat is 'n anders, see de Müller , bet (biss) up'n Musekötel. ( Ostfries. ) 2. Ein anderes ist in den Brunnen fallen, ein anderes in den Brunnen steigen. 3. Ein anderes ist versprechen ...
*1. A brumt wie a Zedelbar. – Gomolcke, 6. Robinson ... ... ( Gessner, Thierbuch , XX a . ) *4. Brumm wier' an ålda Kåda. ( Oberösterreich. ) – Baumgarten, 82. *5. Brumm'n wier an ålda Saubär. ( Oberösterreich ...
[1.] Er ist mit dem Adelung über den Fuss gespannt ... ... Die Franzosen sagen: Er gibt dem Vaugelas Ohrfeigen (donner un soufflet à Vaugelas). – Claude Faure de Vaugelas war unter Cardinal Richelieu Mitglied der französischen ...
1. Herzlich bereut ist oft genug gebüsst. Engl. : He that repents, either was, or is a fool. Lat. : Erranti medicina confessio. ( Cicero . ) ( Philippi, I, 134. ) 2. Weh' dem ...
1. Anklag ist eine halbe red, man muss die Theil verhören bed ... ... 76. 3. Jede Anklage fordert Beweis . Frz. : L'accusation doit donner ses preuves, ou être nonavenue. ( Cahier, 31. ) ...
1. Er brüllt wie ein Löwe . 2. Prülle, Uchse ... ... scheissen. – Gomolcke, 1182. [Zusätze und Ergänzungen] *3. A preld, oss wi a Schtrangoxe. ( Oesterr.-Schles. ) – Peter , 452. ...
Buchempfehlung
Anders als in seinen früheren, naturalistischen Stücken, widmet sich Schnitzler in seinem einsamen Weg dem sozialpsychologischen Problem menschlicher Kommunikation. Die Schicksale der Familie des Kunstprofessors Wegrat, des alten Malers Julian Fichtner und des sterbenskranken Dichters Stephan von Sala sind in Wien um 1900 tragisch miteinander verwoben und enden schließlich alle in der Einsamkeit.
70 Seiten, 4.80 Euro