... . Unter Tag ist nicht gerade ein Zeitraum von vierundzwanzig Stunden zu verstehen. Der gesunde ... ... , so wäre keine Eiche ganz, alle würden zu Weinachtsklötzen entzwei geschnitten werden. Es ist nämlich ... ... Gottes statt des einen Klotzes drei, und zu allen Klötzen wählt man am liebsten ...
... I, 1. ) Poln. : Ma li być łaznia, niechże będzie znój. 10. Ein Bad vertreibt den Tod nicht. ... ... Sitte slawischer Völker ab, Schwitzbäder zu gebrauchen. Nach M. Gallus soll Boleslaus der Tapfere ... ... in unserem Sinne ) den Besitz von Badestuben zu verschaffen, wozu auch ein bedeutendes Hülfspersonal erforderlich ...
... , daar is geen regel meer in zijne beweging, noch zekerheid in zijnen wijzer. ( Harrebomée, II, 225 a . ) ... ... stellen, Damen aufwarten und alte Häuser zurichten hat man allzeit zu schlichten. Lat. : Utere nec ...
... zu schwach erscheinen. Ich benutze diesen Anlass zu einer Ergänzung oder Berichtigung der Bemerkung unter ... ... , dass das Wort » Zahl « für Zagel ( Schwanz ) unter den Landbewohnern ... ... Weizen als Unkraut vorkommenden Katzenzagel habe ich Kotzazoil, -zoal, -zoarl u.s.w. aussprechen hören. Das ...
... Poln. : Dým, dach dziurawy, zła źona najrychlej wypędzą z domu. – Wíł rogami ... ... s druhým do domu. – Žena muže želí, dokud nezevře zelí. ( Čelakovsky, 395. ... ... Ung. : Jó bor, pénz, szép aszszony embert kíván örzésre. ( Gaal, 489. ...
... . Ung. : A rosz pénz nehezen vész. ( Gaal, 657. ) ... ... I, 707. Ung. : A rosz pénz nehezen vész. ( Gaal, 657. ... ... . Böhm. : Bez nouze vĕk prožívá, kdo penĕzi oplývá. ( Čelakovský, ...
... sind. Böhm. : Pán bez sluhy, kniže bez zemĕ, otce bez dĕtstva, zeman bez ... ... ) Poln. : Pan bez sługi, książę bez ziemie, ojciec bez dzieci, ziemianin bez kmieci. ( ...
... : Den frawen ist der ars ze prayt, daz hercz ze smal, daz ist gesayt ... ... Eene vrouw kan niet nalaten, zich zelve te zien, als zij voorbij den spiegel gaat. ... ... 36. Holl. : Zijn paard, zijn zwaard, zijn wijn en vrouw, die ...
... nicht viel. Böhm. : Hlava dražší s jazykem, než bez jazyka. ( Čelakovsky, 75. ) ... ... Každa glowa ma swoję czapkę. – Každy dudek ma zwoj czubek. ( Čelakovsky, 202. ... ... VI, 37, 79. Zurechtweisung, oder auch Scherzrede zu Kindern. *803. Nur ...
... 527 b . Abschlägliche Zahlung leisten; zur Vollziehung eines abgeschlossenen Kaufs auf die bedungene ... ... Scherzwort, das man zu denen sagt, die zu spät zum Essen kommen, wenn ... ... Wend. : Wĕrna ruka přiźo přeze wšu zemju, a zloźejska ruka přiźo do sromoty. ( Čelakovský ...
... . : Z vlka nebrzo bude oráč, a z zemana žák. ( Čelakovsky, 168 ... ... Böhm. : Vlk loupí z přirození, a človĕk z závisti. ( Čelakovsky, 109. ... ... 62. ) Poln. : Kto nieszuka wieczerzy, tego wieczerza nieszuka. ( Čelakovsky, 125. ) ...
... sie ihm Augen«, d.h. sie blickt ihn zuweilen ganz plötzlich mit grossen Augen an, um sich ... ... ; Robinson, 370. [Zusätze und Ergänzungen] zu 12. Dän. ... ... . ) Poln. : Czego oczy niewidzą, tego sercu nie žal. – Mniéj to boli ...
... widersetzt vnd auff jn seine zäne wetzt, derselb sich gar vnnützlich zerrt, gegen backofen das maul ... ... ( Masson, 68. ) Poln. : Niebądź błaznem, kiedy niewiesz byé wielkim panem. – ... ... ciągnąć, jako by się niezerwał. – Zgadzaj się geba z mieszkiem. ( Masson, 68. ...
... Ung. : Jobb egy száraz falat nyugolalombam, mint tizenkét pástétom veszekedésben. 49. Brot ... ... 96. ) Ung. : Az idegen szakacs jobb izü levest föz. ( Gaal, 253. ... ... Poln. : Do swego diabeł łyžkę miodu włożył, a do cudzego dwie. ( Čelakovský, 147 ...
... Poln. : Co się raz z serca wyrzuci, to utracić ćniezasmuci. ( Čelakovský, 244. ... ... ins Herz sehen! Es ist herzzerreisend, herzzermalmend, herzbrechend, herzerhebend, herzrührend; er ist herzensgut, hartherzig, herzlos, herzhaft, feigherzig u.s.w. Ganz ...
... – Graf, 76, 89. Zum Schutz der Besitzer zinspflichtiger Güter, um sie vor plötzlicher ... ... Besitz wegen rückständiger Zinsenzahlung zu schützen, war, was das obige Sprichwort ausdrückt ... ... , der Lebensfreund geniert sich. Von vierzig bis zu funfzig, da zeigt wol die Vernunft sich. ...
... er war. Böhm. : Šedin dožil, a starých zvykův neodložil. ( Čelakovsky, 233. ... ... Frischbier 2 , 1406. Scherzhafter Zuruf, um einen Fuhrmann zum Anhalten zu ... ... – Tendlau, 183. Zur Bezeichnung eines leichten Vorgangs, z.B. eines sehr sanften Todes ...
... Zucker , um einen Brief zur Katze zu tragen. »Das Botenlohn ist ... ... die Maus pfeift, je mehr wetzt die Katze die Zähne . – Altmann V ... ... Holl. : Als de muis in den meelzak zit, denkt zij, dat ze de molenaar zelf is. ...
... vom Munde und falsch von Herzen pflegt die Welt zu scherzen. 92. ... ... . Holl. : Zoo veel huizen, zoo veel daken; zoo veel monden, zoo veel ... ... Walther (III, 89) : Hüetet iuwer zungen, daz ziemt wol den jungen, stoz den rigel vür die tür ...
... so weit sie mit ihrem Halse zwischen zwei Planken sich durchzwingen können.« ( Grimm, ... ... der ganzen en der wijven nooit zoveel geven, dat ze zwijgen. ( Harrebomée, I, ... ... 188. Einem eine Gans in schwarzer Sauce vorsetzen. Ihm zu verstehen geben, dass seine ...
Buchempfehlung
Nachdem Musarion sich mit ihrem Freund Phanias gestrittet hat, flüchtet sich dieser in sinnenfeindliche Meditation und hängt zwei radikalen philosophischen Lehrern an. Musarion provoziert eine Diskussion zwischen den Philosophen, die in einer Prügelei mündet und Phanias erkennen lässt, dass die beiden »nicht ganz so weise als ihr System sind.«
52 Seiten, 4.80 Euro
Buchempfehlung
Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.
434 Seiten, 19.80 Euro