* He hett 'n Büngel an 't Bên. Hochdeutsch : Bengel , Knittel , ... ... ein lebenslustiger Mann eine Frau genommen, so heisst es: He hett 'n Büngel an 't Bên; ebenso heisst es von einer Frau , die ...
Wenn du kein Baumöl hast, so brate deine Kuchen in Leinöl. ( Moskau . ) – Altmann V.
*1. Du hast no Blunz soge(n), nau host du glei a Wurscht. ( Ulm. ) *2. Eine dicke Blunze. ( Oberösterr. ) Von einer weiblichen Person , die unförmlich dick ist. Blunzen bezeichnet in Oberösterreich eine Blut - oder ...
So lange die Cicade schwirrt, Pest in Pästum herrschen wird. Pästum ... ... erzeugender Gegend . It. : Quando canta la cicala a Pesto, c' è la peste. ( Giani, 1327. )
* Emesten dommen. ( Siebenbürg.-sächs. )- Frommann, V, 37, 112 . Ueberwinden , jemand niederdrücken.
* Du hast den Datsch. Wer beim Dreschen einen überzähligen Streich macht. Datsch = Dreck ? vielleicht verwandt mit tousch = Sau. ( v. Hörmann, Nr. 82; Heber, 82. )
Akkord (s. ⇒ Accord ). E moren Akort as besser, ewe e fett Prozess. – Dicks , 5.
Es ist nicht alles vom Balkan, was türkisch heisst. ( Twer. ) – Altmann V.
Dat wôr man 'n lütjen Anholt, sä de Bâr (Bär), da füll he den Barg hindâl, un hôl sick an 'n Strohhalm . – Schröder, 81.
* Das is e Charif. – Tendlau, 145. Ein Mann von grossem Scharfsinn.
Drauen (s. ⇒ Draueler ). He draut as'n fette Henne .
* Eduard Kartoffelsack, hol um 'n Dreier Schnupptaback. – Weinhold, 16.
En Brader is'n Butt werth. – Eichwald, 172.
E jed Bréser huot de Schtatuten häinjderm Iwen. ( Siebenbürg.-sächs. ) – Schuster , 523.
'T is 'n Aartje van Vaartje. – Kern , 1627. Eine Art von Vater .
Wer ähret, muss nehmen, was er findet. Frz. : Ne fait pas ce qu'il veut qui glane. ( Leroux, V, 49. )
... nur nicht darunter leide. 14. Wat en'n angeit, dat en'n nae geit. ( Grubenhagen . ) In Bezug auf das ... ... durch Blutsverwandtschaft um Menschen geschlungen wird. 15. Wat en'n nich angeit, da bekümmert man sek nich imme. ...
... guter Barbier hat mehr als Ein Schermesser . It. : Tristo è quel barbiere, che ha un sol rasojo. ( Pazzaglia, 26. ) ... ... zu 11. It. : Tristo è quel barbiere che ha un sol pettine. ( Bohn I ...
... ) 7. Hei is 'n Dichter, segt d' Bûere, hei mâkt ût'n Furz 'n Dönderslag. ( Lüneburg. ) – Hoefer, 109 ... ... Glöckner für den Archimandriten . ( Moskau . ) – Altmann V. Bei verschiedenen slawischen ...
1. Dat is 'n anders, see de Müller , bet (biss) up'n Musekötel. ( Ostfries. ) 2. Ein anderes ist in den Brunnen fallen, ein anderes in den Brunnen steigen. 3. Ein anderes ist versprechen ...