1. Af a Lug ghead a Wadschn. ( Steiermark. ) – ... ... gute Gründe . Engl. : To tell a man a lie and give him a reason for it. ( Bohn II, 169. ) * ...
... Gefahr ist. Engl. : To give a wolf the wether to keep. Frz. : Donner le ... ... ved polsen. ( Prov. dan., 96. ) Engl. : To give the wolf the wether to keep. Schwed. : Sätta bocken till ...
1. Am feinsten Tuch findet man den Bleicherzipfel. 2. Am ... ... Dän. : Vil du have meere end tre skind til en trøye, de give dig dem fanden. ( Prov. dan., 18. ) 50. Wenn ...
1. Auf den Gräbern wachsen die schönsten Rosen . – Jer ... ... giør godt uden han veed nytte deraf; de sige med Juda Hvad ville i give mig. ( Prov. dan., 248. ) Lat. : Nemo custodit ...
1. Aus fremdem Felle kann man gut wohlfeile Sohlen schneiden. ... ... Dän.. : Vil du have meere end tre skind til en trøie, da give dig dem fanden. ( Prov. dan., 18. ) 6. Man ...
1. Drei Zoll Woll, drei Zoll Speck und zuletzt doch ein ... ... einen Zoll gibt, so nimmt er sich eine Elle . Engl. : Give him an inch, and he'll take an ell. ( Bohn II, ...
1. Am Glück ist alles gelegen. Frz. : Il n'y ... ... er ans Meer kommt. ( Altmann V, 116. ) Engl. : Give a man luck, and throw him into the sea. ( Bohn II, ...
1. A Kât luckat efter a Könnang. ( Nordfries. ) – ... ... ) *703. Der Katze Senf geben. Dän. : At give hatten sennep. ( Prov. dan., 497. ) *704. Der ...
1. Auch ein kleiner Stein kann tödten, wenn er recht geworfen wird. ... ... schlecht. – Lehmann, 465, 63. Dän. : To kalde stene give og ild naar de slaaes sammen. ( Prov. dan., 531. ) ...
1. An skürw'd Schep kan an hian Hokfal umstegh. ( Nordfries. ... ... – Lehmann, 679, 216. Dän. : Naar faarene ville hverken give melk eller uld, forderves hyrden, og faarene med hannem. ( Prov. dan ...
1. Ain Künig, der auff dem Stul sitzet, zu richten, zerströwet alles ... ... Stein an seiner Krone . Engl. : A king's face should give grace. 146. Wenn den Königen zu wohl ist, gehen sie in ...
1. Â nâe Schage schpîrd em de Êlsternûgen. ( Siebenbürg.-sächs. ) ... ... barefoot. ( Bohn II, 84. ) – Old man, when thou diest, give me thy doublet. ( Bohn I, 57. ) Frz. : A ...
... Hvo som vil bede noget høit faaer at give noget stort. ( Prov. dan., 50. ) Holl. : ... ... guten Köder haben. Dän. : Hvo fiske vil fange, skal give agt, hvad mading de helst vil have. ( Prov. dan., 167 ...
... . Dän. : Den som vil give, skal ei spørge. ( Prov. dan., 236. ) – Hvo som vil give, skal ei bede. ( Prov. dan., 237. ) Frz ... ... Menge ähnlicher Redensarten: Han er fød i skive, vil heller have end give. Han giver to fade ...
1. Bei Haben lebt sich's besser als bei Habensollen. Ung. ... ... alt det han vil ligge og sidde paa, vaage og sove bed; har at give og gielde. ( Prov. dan., 386. ) 152. Wer anders ...
1. Alle Fürsten sind Grafen ( Edelleute , Bürger ) gewesen. ... ... und Schenken . Dän. : Intet staaer en første bedre end at give og tilgive. ( Prov. dan., 192. ) 66. Einem hungrigen ...
1. Am jungen Licht ( Neumond ) ein schwarzes Horn , im alten ... ... – Lehmann, 717, 17. Engl. : The candlle does not give light to itself. 22. Dat gifft Lucht in de Kâth, ...
1. Alles umb der Wurst willen. – Gruter, III, 4. ... ... Baken .« ( Kaspar v.d. Rhön. ) Engl. : To give a lark (sprat), to catch a kite (herring). Frz. : ...
1. Alles Gute kommt von Gott . Dän. : ... ... , II, 366; Henisch, 1795, 56. Dän. : At give godt for godt er retferdighed; give godt for ondt er kierlighed. ( Prov. dan., 247. ) ...
1. Alle Thier' ein Paar sind miteinander, drum auch der Mensch ... ... wohnen, da wachsen die kräftigsten Kräuter . Dän. : De lande som give de giftigste dyr, de avle og de sundeste urter. ( Prov. dan., ...
Buchempfehlung
Nach der Niederlage gegen Frankreich rückt Kleist seine 1808 entstandene Bearbeitung des Hermann-Mythos in den Zusammenhang der damals aktuellen politischen Lage. Seine Version der Varusschlacht, die durchaus als Aufforderung zum Widerstand gegen Frankreich verstanden werden konnte, erschien erst 1821, 10 Jahre nach Kleists Tod.
112 Seiten, 5.80 Euro
Buchempfehlung
Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.
442 Seiten, 16.80 Euro