Es gibt nur Ein Elche in Spanien . No hay mas que un Elche en España, ruft der Spanier selbstzufrieden aus. Elche ist eine kleine spanische Stadt , die in der Provinz Alicante liegt, da, wo die alte römische Niederlassung Illica stand ...
1. Freu' dich über einen Sonnenblick , nur selten kommt ein grosses Glück . Span. : Goza tú de tu poco, miéntras busca mas el loco. ( Bohn I, 223. ) 2. Freue dich, ...
1. Ein Gauner will übergaunert sein. Span. : De diestro á diestro el mas presto. ( Bohn I, 211. ) 2. Je grösser Gauner, je grösser Glück .
1. Die vor dem Grobian sich bücken, bekommen Fusstritt ' in den Rücken . Span. : Un ruin mientras mas lo ruegan mas se estiende. ( Bohn I, 261. ) 2. Einem Grobian ...
* Er macht si stettig (starrsinnig) wie 's Anke - Mas Esel . ( Solothurn . ) – Schild , 94, 408; Sutermeister, 68. Geberdet sich hochmüthig.
1. Practica est multiplex, de Buer sat im Rauh , däu kreg he sick en Worm iut Mäs und banden sik in de Schauh. ( Sauerland. ) 2. Practica est multiplex, sach de Bur, doa trock he sick 'n Wurm ut ...
1. Kenntniss geht über Reichthum . Böhm. : Lépe nĕco znátí, než mnoho miti. ( Čelakovsky, 214. ) Span. : Mas vale saber que haber. ( Čelakovsky, 214. ) 2. Kenntniss ...
1. Eigenmein, wie kann mir besser sein. 2. Eigenmein, wo sollt' ich lieber sein! Ung. : Tulajdon konyha jobb a más palotájánál.
1. Der Schnapphahn hat's besser als der Bettelmann . Span. : Mas vale salto de mata que riego de hombres buenos. ( Don Quixote . ) 2. Schnaphanen, die alle Wege, Stege , Halt vnd Vnterschleiff wissen, geben gute Hauptleute ...
Dienstzunge muss sich nicht mit Herrenzunge messen. Böhm. : S panským jazykem svého nemĕř; máš-li delši, přikrojí ti ho; máš-li kratší, ven vytáhnou. ( Čelakovský, 76. )
Eine fette Anwartschaft ist besser als ein magerer Besitz . [Zusätze und Ergänzungen] Span. : Vale mas buena esperanza que ruin posesconi. ( Don Quixote . )
Graben (Subst.). 1. Besser über den Graben ... ... que rogos de homens bons. ( Bohn I, 282. ) Span. : Mas vale salto de mata que ruego de hombres buenos. ( Bohn I, 232 ...
1. A Ei es schnell gelêt, aber nit schnell ausgebrüt. ( Nassau ... ... ( W, Marr, Reise nach Centralamerika. ) Span. : El huevo mas que la gallina. *210. Das Ei nach dem Huhne werfen ...
1. A Kü moalkat trog a Hols. ( Nordfries. ) – ... ... ( Bohn I, 63. ) Span. : La cabra de mi vezina mas leche da que no la mia. ( Čelakovský, 109. ) 63 ...
1. An den Ohren erkennt man den Esel . 2. ... ... der Vernunft , 16. ) *280. Sini Ohre händ au 's Mäs. – Sutermeister, 55. *281. Sperr' die Ohren auf ...
... , 1697, 38. Span. : Mas puede Dios ayudar que velar ni madrugar. ( Cahier, ... ... Ung. : Kinek mit ád Isten, azt más el-ne fallya. ( Gaal, 784. ) 1661. Was ... ... hilft, der kommt weiter, als wer früh aufsteht. Span. : Mas gana quien Dios ayuda que quien mucho madruga. ( ...
... zulässt. Span. : No vive mas el leal que cuanto quiere el traidor. ( Bohn I, 237. ... ... It. : Uomoavvisato, mezzoservato. Span. : Seco y no de hambre mas recio es que alambre. ( Bohn I, 256. ) 1153 ...
1. Acht Dinge bringen in die Wirthschaft Weh: Theater , ... ... Vier ding seind der haubttugenden: fürsichtigkait, verständigkait; gerechtigkait, billichkait; mannhait, standhafftigkait; mäs sigkait, nüchterhait. – Rasch , 1. 2052. ...
1. A guate Hund ve'laft se' nit 1 u 2 an ... ... . Böser Hund ist besser krank als gesund. Span. : Hijo malo, mas vale doliente que sano. ( Cahier, 3463. ) 1777. Dät ...
... I, 124. ) Span. : Mas sabe el necio en su casa, que el cuerdo en la ajena. ... ... . ( Čelakovský, 48. ) Span. : Mucho piede el loco, mas loco es el que lo da. ( Čelakovský, 48. ) ...
Buchempfehlung
Glückseligkeit, Tugend und Gerechtigkeit sind die Gegenstände seines ethischen Hauptwerkes, das Aristoteles kurz vor seinem Tode abschließt.
228 Seiten, 8.80 Euro
Buchempfehlung
1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.
396 Seiten, 19.80 Euro