1. Das Hirn ist nicht wie die Stirn . – Lehmann, ... ... Simrock, 4768; Braun, I, 1392. Engl. : Every one's faults are not written in their foreheads. Lat. : Frons, ...
1. An zwei Ankern steht ein Schiff fester als an einem. ... ... Engl. : Good riding at two anchors, men have told, for if one break the other may hold. Lat. : Ancoris duabus niti bonum est ...
1. Es ist eine schlimme Tante, die den Onkel verdirbt. Engl. : She is one of mine aunts, that made mine uncle go a begging. – She is one of my aunts that my uncle never got any good af. ( Bohn ...
1. Büssen vnd recht thun find allzeit gnad. – ... ... büssen, was andere verbrochen. – Simrock., 1421. Engl. : One doth the blame and another bears the shame. ( Bohn II, 468. ) – One doth the scath, and another hath the scorn. ( Bohn II, 122 ...
Was den Einen belebt, den Andern begräbt. Engl. : That which is one man's meat, is another man's poison. Frz. : Ce qui duit à l'un, nuit à l'autre. It. : Non è mai mal per ...
1. Wer einen züchtigt, ermahnt zehn andere. Span. : Quim ... ... , züchtigt Hundert (bessert Viele ). Engl. : He that chastiseth one, amendeth many. ( Bohn II, 4. ) *3. Züchtigen, ...
1. Es ist ein schlechter Leiermann, der nur ein Liedlein kann. ... ... 1105. Engl. : He is a bad musician that can sing but one song. ( Gaal, 1105. ) 2. In des Leiermanns Hause ...
One conterfaye reden. – Agricola II, 451.
1. E Matzken ône Bôrt, en Sôp ône Salz . ( Siebenbürg.-sächs. ) ... ... 366. 2. E Matzken ône Grun , e Krokt ône Bâflîsch . ( Siebenbürg.- ... ... 3. E Matzken ône Grun , e Krokt ône Rum. ( Siebenbürg.-sächs. ...
Böse gespillschaft nimmt zur Ee die Armut und gebirt ein sun, der heisst Gespött , läbt prächtig und kostlich one mass und lasst dir ein letzte, die heisst im alter gen bätteln gon. – Bullinger, 79 b .
Der eilend würt nit one sünd reich. – Franck, I, 44 b ; Gruter, I, 14; Petri, II, 85; Körte, 1051; Venedey, 69.
Wenn die Schlemihligkeit kummt, kummt sie recht. – Tendlau, 748. ... ... en Schlimm -Maesel kummt, so kummt es nit allân. Engl. : One misfortune comes on the neck of an other.
* Einen Konsistorialvogel bringen. Dr. Schiller ( Zum Thier - ... ... Celle 1859), wo es S. 35 heisst: »Myn Vader hatte ênen Brêf an öne schreven, dat he my doch to eenen Hospitio verhelpen mögte un ênen braven ...
1. A Ei es schnell gelêt, aber nit schnell ausgebrüt. ( Nassau ... ... 357; Körte, 1267; Reinsberg II, 63. Engl. : One ill weed mars a whole pot of pottage. ( Bohn II, 141. ...
... man ein Jahr unter den Narren zubringt. Engl. : One day of a wise man is worth the whole life of a fool ... ... den Tag schon durch ein klein Löchlein sehen. Engl. : One may see day at a little hole. ( Bohn II ...
... dan., 112. ) Engl. : One man's meat is another man's raison. ( Masson, 152. ... ... einer Gluckhenne . – Petri, III, 8. Engl. : One had as good be nibbled to death by ducks, or, peckied to ...
1. An den Ohren erkennt man den Esel . 2. ... ... gestochens kalb. Er tregt das schindmesser im hindern. Engl. : To hang one's ears. ( Bohn II, 164. ) Frz. : Il a ...
1. Acht Stücke sind zu Hofe wohlfeil: grosse Lügen , ... ... Hand die andere. – Eiselein, 316. Engl. : At court one hand will wash the other. ( Eiselein, 316. ) 46. ...
1. Auch in Rom müssen die Leute sterben. Der Umstand ... ... , 278; Zingerle, 122. ) Engl. : Rome was not built in one day. ( Bohn II, 128; Gaal, 1316. ) Frz. ...
1. Ard let nich von Ard, de Katte let dat Musen ... ... Schuster , 194 b . 58. Uort vun Uort, nichen Gîs ône Buort. – Schuster , 194 a . 59. Vier ...
Buchempfehlung
Strindbergs autobiografischer Roman beschreibt seine schwersten Jahre von 1894 bis 1896, die »Infernokrise«. Von seiner zweiten Frau, Frida Uhl, getrennt leidet der Autor in Paris unter Angstzuständen, Verfolgungswahn und hegt Selbstmordabsichten. Er unternimmt alchimistische Versuche und verfällt den mystischen Betrachtungen Emanuel Swedenborgs. Visionen und Hysterien wechseln sich ab und verwischen die Grenze zwischen Genie und Wahnsinn.
146 Seiten, 9.80 Euro
Buchempfehlung
Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.
432 Seiten, 19.80 Euro