... und es wird stark und bewohnbar sein.« »I know! I know! I know!« (Ich weiß schon!) ruft ... ... nochmals zeigen will. Wieder ruft sie: »I know! I know! I know!« »Wenn du es weißt, ... ... füng'n denn all de Vagels an to arbeid'n, drög'n tosam all, wat se ...
V. Die Geißelung und Krönung. A. Die Ruten der Kriegsknechte. ... ... ein Schnäpschen trinken; auf nüchternen Magen schmeckt's am besten.« Die Frau ließ sich das nicht zweimal sagen ... ... p. 249, Sandini historia familiae sacrae p. 217, Jacobus a Voragine ed. Graesse p, 227. – Noch heute erinnern ...
I. Der Fisch mit dem Zinsgroschen. Im Evangelium Matthaei Kap. ... ... . aus Westfalen 505, zitiert auch noch: Grose, a provincial glossary, appendix, p. 67. 3 Jesus wurde ... ... St. Peters Daumen und Zeigefinger. Mont en Cock, Vlaamsche Vertelsels S. 56 = Rond den Heerd ...
I. Der Fuchs und der Bär. (1. Aus Karasjok ... ... Kommet herbei, ihr Fische und setzet mich hinüber an's andere Ufer!« So kamen denn die Fische herangeschwommen, und ... ... heranschwamm, packte ihn der Fuchs hurtig am Nacken, warf ihn an's Land und steckte ihn, nachdem ...
I. Der Ursprung von Petrus' Glatze. In Hans Sachsens ... ... Kuchen verheimlichen (vgl. oben S. 111) und verbirgt ihn unter dem Hut; der heiße Kuchen brennt ... ... St. Peter der erste Kahlkopf. (Mont en Cock, Vlaamsche Vertelsels S. 129.) Über die legendarische Kahlköpfigkeit von Petrus ...
IV. Petrus auf dem Galiläischen Meere s. unten S. 205.
I. Nach ethnographischen Gesichtspunkten. 1 A. Die Semiten (Araber, Chaldäer, Hebräer, Syrier etc.). B ... ... Südwesterinseln und Timor). A1 F. Die mongolische Rasse : a) Die Kulturvölker mongolischer Rasse: 1. Die Chinesen. 2. ...
Nachträgliche Erklärungen zu den Sagen in Theil I. des Volksthümlichen.
I. Die Verteilung der Gaben.
... seiner Schlauheit. Literatur: Andersen, A Pali Reader, S. 2 f. Jātaka-Book I, Nr. 57. Englisch übs. ... ... Vgl. dazu die Fassung das Mahāvastu und Hertels Bemerkung Tantr. I, S. 81, Fußnote 1. ... ... Pañcatantra mit »Krokodil« übersetzt. Aus S. 72, Bd. I, 1. Spalte meines »Tantrākhyāyika« ersieht ...
I. Der halbgegessene Fisch. Das Evangelium S. Lucä ... ... Afanasieff, nar. russk. legendy 1859, S. IX = Ralston, Russian Folktales S. 330. Etwas wesentlich ... ... Aussehen des Fisches. Literatur: Nyland IV (Helsingfors 1889), S. 100. b) ...
... Literatur: Bleek, Reineke Fuchs in Afrika S. 125 = S.W. Koelle, African Native Literature ( ... ... Literatur: Edwards, Bahama Songs S. 65. Vgl. Lederbogen, Kameruner M.S. 28. S.-Anna Nery, Folkore brésilien S. 189. ...
XV. Mitgefühl der Bäume und Pflanzen. A. Die verdorrte Eiche. ... ... . Kl. d. sächs. Ges. d. Wiss. S. 1010 ff. A. Graf, Roma (Torino 1883) 2, 491– ... ... heute sieht. Literatur: Runa (1847) S. 26. Eine schlesische Legende von der ...
I. Wie es bestimmt wurde, wer die Welt regieren sollte. Als der Schöpfer diese Menschenwelt geschaffen hatte, waren die guten und die bösen Götter alle ohne Unterschied zusammen in der Welt und begannen sich um deren Besitz zu streiten. Sie stritten miteinander, denn die ...
... Briefweis Regenbogens vom Jahre 1592 treu an (vgl. a. a O.S. 568) und ist nach zwei Handschriften bei ... ... 8250;Hund hat Vorrecht‹). 18 Vgl. Bolte a.a.O.S. XVI. 19 Auffallend ist es, ...
I. Die Art der Bewegung. Gleich dem Aufenthalt der Tiere ... ... .« Und seitdem geht er bedächtigen Schrittes einher. Literatur: A. Harou, Revue des trad. pop. 13, 344 = Sébillot ... ... , 74. 20. Aus Polynesien . a) Die ersten Menschen liefen auf vier Füßen, ...
... Eroda. Tu n'as mentit, bouier Bounherme, I a tres mes ... ... Kind ausspeien muß.] Literatur: M. Gaster, Chrestomathie Roumaine I, 6, Leipzig 1891. ... ... Papahagi, din lit. pop. a Aromînilor. S. 795. 6. Aus Rußland . ...
I. Die Gewinnung des Feuers. »Im besonderen galten Vögel, ... ... von ganz besonderer Wichtigkeit. 1. Aus der Normandie . a) Man brauchte einen Boten, ... ... Vögel fürchtet. Literatur: A. Ledieu, Nouvelles et legendes rec. à Démuin 160 f. ...
I. Die Urform. Äsop (ed. Halm, Nr. ... ... wurde (hinter Arrhakkh Mchitaraj Goschi, Fabeln des Mchitar Gosch, S. 169–187). Übersetzt ist sie in »W. Roths Leben und Erstlingschriften« 1862, S. 67, wie folgt: Eine Schildkröte ...
II. Mängel der Befähigung. A. Vögel, die nicht fliegen. ... ... gebrauchen können .« Literatur: J.F. Schön, Magana Haussa S. 130. 5. Aus Flandern . ... ... , p. 504 (291). Vgl. oben S. 29. 77. 153. 7. Hottentottische Sage ...
Buchempfehlung
In einem belebten Café plaudert der Neffe des bekannten Komponisten Rameau mit dem Erzähler über die unauflösliche Widersprüchlichkeit von Individuum und Gesellschaft, von Kunst und Moral. Der Text erschien zuerst 1805 in der deutschen Übersetzung von Goethe, das französische Original galt lange als verschollen, bis es 1891 - 130 Jahre nach seiner Entstehung - durch Zufall in einem Pariser Antiquariat entdeckt wurde.
74 Seiten, 4.80 Euro
Buchempfehlung
Im nach dem Wiener Kongress neugeordneten Europa entsteht seit 1815 große Literatur der Sehnsucht und der Melancholie. Die Schattenseiten der menschlichen Seele, Leidenschaft und die Hinwendung zum Religiösen sind die Themen der Spätromantik. Michael Holzinger hat elf große Erzählungen dieser Zeit zu diesem Leseband zusammengefasst.
430 Seiten, 19.80 Euro