... Buddha-Lehre ausgieng. S. 2. Z. 2 v.u. Bede wohl = ... ... 13. S. 3. Z. 2 v.u. Siddhi-k ýr heisst der ... ... Erzählung. S. 19. Z. 10 v.u. Schimnu, Schumnu (= skr. ...
V. Diamantina. Es war unter anderen einmal eine Witwe; die hatte zwei Töchter: die ältere war das Bild ihrer Mutter, in Gesicht und Manieren glich sie ganz der Mutter. Aber weil dieser beiden Herz schlecht war, und sie stolz und anmassend waren, konnte ...
V. Erzählung. Darauf machte er sich wieder auf den Weg in derselben Weise, wie früher, um den Siddhi-k ýr zu holen. Nachdem er die stolz lautenden Worte gesprochen, kam Siddhi-k ýr herabgestiegen. Er nahm ihn auf den Rücken und wandelte so mit ...
V. Jener Mösramelik erfuhr, dass David, Abameliks Sohn, zum Manne herangewachsen sei, ein Heer sammle und gegen ihn ziehe. Seinerseits erhob sich Holbaschi, 27 sammelte ein Heer und zog nach Maratuk gegen David. Er sieht, auf dem Wege stehen Weiber; er sagte ...
V. Das verwunschene Schwein. Es war einmal, wie's keinmal war, wäre es nicht gewesen, würde es nicht erzählt. Seitdem der Floh an einem Fuß mit neun und neunzig Pfund Eisen beschlagen wurde und in den Himmelsraum sprang, um uns die Märchen zu holen ...
(M. = Deutsche Mythologie von Jacob Grimm. RA. = Rechtsalterthümer Dess ... ... , 31, 32. Vgl. M. XXXV, wo (aus Fornmanna-Sögur 9, 56, 175) Odhinn beim ... ... der Heiland seines Wirthes Kunstfertigkeit. Ueber alle diese Sagen s. Weiteres bei Grimm a.a.O. 19. Die beiden Bräute. Ein ganz ...
V. Der Traumseher. Es lebte ein Mann mit seiner Frau und sie hatten einen Sohn. Dieser Sohn legte sich abends schlafen und am Morgen steht er auf und sagt zur Mutter: »Mütterchen, ich habe einen Traum gehabt, aber ich erzähle ihn dir nicht.« ...
La dona d'aygo. Die Wasserfrau. (Pollensa.) Gabriel Perxanch war ein älterer Junggeselle, welcher ganz allein in seinem Hause wohnte und vom Ertrag seiner Güter lebte. Eu Vilá 2 gehörte ihm auch und er brachte dort viele Tage zu, um die ...
29. Die Kröte (A varancskos béka). Magyar Nyelvőr III, 139 (1874): aus Duna-Almás, im Dialekt. Vgl. Magyar Népköltési Gyüjtemény I S. 429 (übersetzt: Ungarische Revue 5, 448 (1885); siebenbürger Zigeuner (Wlislocki No. 22); böhmisch (Waldau ...
15. Eisenkopf (A vasfejű ember). Magyar Népköltési Gyüjtemény II, 375 (1872): aus Károly Töröks Sammlung; Csongrader Komitat. Das Märchen erinnert an das von den drei Hunden des Drachentöters und seiner treulosen Schwester, die ihm aus Liebe zu ...
(M. = Deutsche Mythologie von Jacob Grimm. RA. = Rechtsalterthümer Dess. DS. = Deutsche Sagen der Gebrüder Grimm. KM. = Derselben Verfasser Kindermärchen. NS. = Niederländische Sagen.) 69. Die Lappländer zu Langdorf. Wahrscheinlich erhielten die Kobolde diesen Namen von ihrer ...
V. [Rand: Alaim. ] Omar Al-Chatab , der Chalife, ersuchte eines Tages den Tapfersten seiner Tapferen, Amru, den Sohn Modikorbs, des Zobeiditen, ihm zu erzählen von der größten Feigheit und von der größten Tapferkeit, die ihm in seinem ...
V. Es war einmal ein Statthalter zu Diârbekr, der hatte eine Tochter, und um diese freite der Sohn des Statthalters von Baghdad. Eines Tages sagte die Tochter des Statthalters, sie wolle in den Garten gehen. Sie ging dorthin, sich zu vergnügen; denn sie ...
... Tarich al umem vel muluk , d.i. Geschichte der Völker und Könige , von Mohammed Ebu ... ... berühmtesten arabischen Geschichten vom Anfange der Welt bis auf das Jahr d.H. 329., n. Ehrist. Geb. 921. Das sehr ... ... Eine arabische Sammlung von Anekdoten, Sprüchen, Ueberlieferungen und Versen. V. Iskendername . ...
Es cotxo d'o. Der Wagen aus Gold. (S'Arracó.) Es war ein König, der wollte sich einen Wagen ganz von Gold machen lassen, er liess seinen ersten Diener rufen und sagte zu ihm: – Schau, lasse einen Aufruf machen, welcher ...
... , zu übersetzen getrauten. Dasselbe gilt auch vom folgenden: V. Nozhetol-odeba ve selvet ol goreba . Philologenlust ... ... art de pêter, und ein anderes eine Instruction für B. – u.s.w. Uebrigens ist dieses Werk das witzigste dieser Art ...
21. Der Ahornhaum (A Jávorfa). Magyar Nyelvőr IV, 36 (1875): aus der Balaton-Gegend, im Dialekt. Vgl. Grimm No. 28: »der singende Knochen«; Köhler zu Gonzenbach No. 51, Aufsätze S. 90 und Kleinere Schriften I, 49 und ...
E.K. Blümml Schnurren und Schwänke des französischen Bauernvolkes
V. Saleh. Themud , einer der ältesten arabischen, so wie Aad verloschenen Stämme, bewohnte ein Felsenthal im nordwestlichen Arabien, und hatte sich seine Wohnungen in Stein gehauen. Noch heut bestaunen die Carawanen auf ihrem Wege von Syrien nach Mekka dieses außerordentliche Thal ...
10. Die zwei Brüder (A két testvér). Magyar Nyelvőr IV, 231 (1875): aus Uj-Kigyós; ... ... ); walachisch (Schott No. 10: keine Brüder, nur einer der Held des M.); siebenbürger Deutsche (Haltrich No. 22. 24); litauisch (Leskien und Brugman ...
Buchempfehlung
Im Dreißigjährigen Krieg bejubeln die deutschen Protestanten den Schwedenkönig Gustav Adolf. Leubelfing schwärmt geradezu für ihn und schafft es endlich, als Page in seine persönlichen Dienste zu treten. Was niemand ahnt: sie ist ein Mädchen.
42 Seiten, 3.80 Euro
Buchempfehlung
Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.
444 Seiten, 19.80 Euro