... unbestimmt bleibt, Ggstz. nulli); pauci (einige und zwar wenige, einige wenige. Ggstz. plures); aliquot (mehr als einer, irgend einige, deren Zahl unbestimmt bleibt, Ggstz. multi); quidam ( ... ... . zwar viele); complures (einige u. zwar mehrere). – einige ... andere, alii ... ...
... num qui, d.i. etwa-, wohl irgend einer, ecqui pudor est? hast du wohl einige Sch.? Cic.: hospitem ecquem Pampholum hic habes? Ter.: quaeris, ecqua spes sit, ob einige H. sei, Cic.: mit angehängtem nam, visam ecquaenam advenerit ...
aliquot , Numer. indef. indecl., irgend einige (also das Unbestimmte in der Zahl, dagegen non nulli, ... ... ), al. amici, Ter.: al. epistulae, Cic.: al. aristae, einige wenige, spärliche, Verg.: al. annis, ...
... – quis. aliquis. quispiam (jemand, irgend jemand, irgendeiner, s. »irgend« den eig. Untersch., z.B. ... ... : man beneidet mich, invidetur mihi. – Seltener stehen einige dieser Verba persönlich, z. ... ... muß. 3) durch die dritte Person im Plural, wenn man irgend ein Subjekt, gew. das allg. ...
... od. ein anderer aus der Mehrzahl, irgend jemand (einer), irgend ein od. ... ... verstärkt durch alius, irgend ein anderer, irgend etwas anderes (vgl. Stürenb. Cic. ... ... – k) Akk. aliquid = in irgend etwas, in irgend einer Beziehung, einigermaßen, ...
... jeder äußerlichen Thätigkeit, die sich in Hervorbringung irgend eines in die Sinne fallenden Products kundgiebt, also bes. von Handwerkern, ... ... sehr gewöhnlichen Ausdrücke sind bei den entsprechenden subst . angegeben, doch mögen hier einige der gewöhnlichsten zusammengestellt werden: ἄγερσιν ποιεῖσϑαι = ἀγείρειν , Her ...
... – Besondere Verbindungen: a) pars partitiv, ein Teil = einige, pars... pars, Liv.: pars... alii... plerique, Sall.: alii ... ... ex aliqua parte, einesteils, Cic. – ex ulla parte, von irgend einer Seite, Cic. – nullā parte, ganz und ...
... (= ich kenne nun ihre Gesinnung), Phaedr. 2) in irgend einer äußern Lage dauernd haben, halten, a) in ... ... habuit, machte ihn fortwährend straflos, Vell. – b) jmd. auf irgend eine Art u. Weise halten, behandeln ...
... (bei Subst.) durch meus, tuus etc., z.B. ohne irgend einen Aufwand von meiner oder unserer S., sine ullo sumptu meo ... ... intermittere od. omittere (bildl., etw. unterlassen, interm. auf einige Zeit, om. ganz u. gar).
... jeder Beziehung unpassend, wenn in diesen Drohungen die Erfüllung der Absicht in irgend einer Art als ungewiß, bedingt, eventuell, zweifelhaft dargesiellt werden sollte; vielmehr ... ... dieser Tempusregel finden sich vereinzelt ein Paar Ausnahmen bei Dichtern , vielleicht anch einige in Att. Prosa; Herodot gebraucht ...
... . Th . 752; ὀλίγοι τινές , einige wenige, Xen. Cyr . 5, 4, 25 u. öfter; ... ... der absolute Gebrauch von τί zu merken, in etwas, einigermaßen, etwa, irgend wie, εἴ τι γυναικῶν ἀλλάων περίειμι Od . 19, 325, ...
... für den Redner etwas an sich (üben einige Gewalt auf den R. aus), Cic. – v.d. Zeit ... ... attulit ultro, Verg. Aen. 9, 6 sq. 4) zu irgend einem Zweck od. Erfolg beitragen, communes utilitates in medium ...
... Attischen Dialect und von Homer die Rede. Jetzt mögen zunächst noch einige andere Auctoren betrachtet werden. Die Ausdrücke, welche bei Homer noch nicht vorkommen ... ... , 55, Πυϑῶνάδε O . 6, 37. 9, 12. – Einige jüngere Dichter : Antimach. bei Steph. Byz. s ...
ar-ripio , ripuī, reptum, ere (ad u. rapio), ... ... mit Hast, eifrig ergreifen, - sich aneignen, sermonem aliquem, irgend einige (dem Cäsar entfallene) Äußerungen aufgreifen, Cic.: facultatem laedendi, quaecumque ...
... , 5, 23; ἔσϑ' ὅπως , auf irgend eine Art, Plat. Rep . VI, 493 e; οὐκ ἔσϑ ... ... häufig steht ἔστιν auch bei folgdm plur ., ἔστιν οὓς ἐπαινῶ , einige, Plat. Prot . 346 e; ἔστιν ὅτε καὶ οἷς βέλτιον τεϑνάναι ἢ ζῆν , für einige u. zuweilen, Phaed . 62 a; αὐχμοὶ ...
... finden solche Freudengelage an Feiertagen in Beziehung auf irgend eine Gottheit statt, vorzugsweise an Festen des Bacchus; daher heißt es ... ... über, indem die Theilnehmer unter Musik und Tanz durch die Straßen zogen; daher Einige das Wort von κώμη ableiten, während Andere noch wunderlicher es mit ...
... καλὸν ἀείδοντες παιήονα , wo es schon einige alte Erkl. als nom. pr . nehmen wollten; vgl. Soph ... ... ist, so wird παιάν allgemein auch für Helfer, Retter, Befreier von irgend einem Uebel gebraucht, καί μοι ϑάνατος παιὰν ἔλϑοι , Eur. Hipp ...
... 2. Die Latinität wurde, wenn es nur irgend möglich war, auf Wörter und Redensarten der klassischen Schriftsteller beschränkt, doch so ... ... , Poppo und Schneider in ihren Beiträgen zu Krebs' Antibarbarus gezeigt. Hier noch einige Beispiele: Man hat in der Zeitschrift für Gymnasialw. Bd. XIII. S ...
Buchempfehlung
Kammerspiel in drei Akten. Der Student Arkenholz und der Greis Hummel nehmen an den Gespenstersoirees eines Oberst teil und werden Zeuge und Protagonist brisanter Enthüllungen. Strindberg setzt die verzerrten Traumdimensionen seiner Figuren in steten Konflikt mit szenisch realen Bildern. Fließende Übergänge vom alltäglich Trivialem in absurde Traumebenen entlarven Fiktionen des bürgerlich-aristokratischen Milieus.
40 Seiten, 3.80 Euro
Buchempfehlung
Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.
468 Seiten, 19.80 Euro