Suchergebnisse (345 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
στασιάζω

στασιάζω [Pape-1880]

στασιάζω , intrans., aufstehen und sich empören, in Aufruhr sein; absolut ... ... , τινά , D. C . 35, 17; dah. pass . ἐστασιασμένον καὶ διάφωνον , S. Emp. adv. log . 1, 346. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στασιάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 929.
βασανίζω

βασανίζω [Pape-1880]

βασανίζω , eigtl. am Probierstein reiben u. die Aechtheit erproben, ... ... . Mag . tadelt. Absol. von Krankheiten. – Auch vom Styl, bes. βεβασανισμένον , geschraubt, Dion. Hal. iud. de Thuc . 41.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βασανίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 436.
ἐπι-γράφω

ἐπι-γράφω [Pape-1880]

... 59, 43; u. pass ., τὸν ἐπὶ τοῖς τῆς πόλεως ἀτυχήμασιν ἐπιγεγραμμένον , dem das Unglück des Staates zugeschrieben wird, Din . 1, ... ... βλάβους τῷ ἀφαιρεϑέντι τινέτω Plat. Legg . XI, 915 a; ἐπιγεγραμμένον ἐπὶ τῇ παρανόμων γραφῇ τίμημα Din . 2, 12 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-γράφω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 933-934.
συμ-βαίνω

συμ-βαίνω [Pape-1880]

συμ-βαίνω (s. βαίνω ), 1 ... ... oft, bes. mit εἶναι u. γίγνεσϑαι oder ὄν u. γιγνόμενον , u. oft bei Pol .; τὸ συμβεβηκός , zufälliger Umstand, der ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμ-βαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 976-977.
ἀπο-λείπω

ἀπο-λείπω [Pape-1880]

ἀπο-λείπω , 1) übrig lassen, zurücklassen ... ... . 12, 169; τῆς ϑεοῦ ἀπολελοιπυίης τὴν ἀκρόπολιν Her . 8, 41; τετρωμένον Plat. Conv . 220 e; vgl. Xen. Cyr . 7, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-λείπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 311.
προ-τείνω

προ-τείνω [Pape-1880]

προ-τείνω (s. τείνω) , ... ... vorzeigen, προτείνων λόγους ἐν βιβλίοις , Phaedr . 230 d; Sp .; προτεινόμενον διαλύσεις , anbietend, Plut. Caes . 33, wie φιλίαν προτενεῖται , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-τείνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 790-791.
δια-τείνω

δια-τείνω [Pape-1880]

δια-τείνω (s. τείνω ), 1 ... ... 9, 18 διετείνοντο τὰ βέλεα , sie hielten die Geschosse gespannt; dah. διατεινάμενον στῆναι , schußfertig stehen, Xen. Cyr . 1, 4, 23, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-τείνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 605-606.
συν-τείνω

συν-τείνω [Pape-1880]

συν-τείνω (s. τείνω ), anspannen ... ... , Plat. Soph . 239 b, u. öfter; im pass ., συντεταμένον καὶ σπ ουδάζοντα , Euthyd . 288 d; u. so auch Sp ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-τείνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1033-1034.
προ-κόπτω

προ-κόπτω [Pape-1880]

προ-κόπτω , eigtl. durch Schlagen ausdehnen, ... ... προκόψουσιν ἀσεβείας , N. T.; Suid . führt im eigentlichen Sinne an ὀχήματι κεχρημένον καὶ διὰ τῆς λεωφόρου προκόπτοντα κατέλαβε , durch die Heerstraße fortfahren, was er διερχόμενον erkl.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-κόπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 731.
καθ-αγίζω

καθ-αγίζω [Pape-1880]

καθ-αγίζω , widmen, weihen, heiligen, ... ... als Opfer verbrennen, Her . 1, 86. 7, 54 u. öfter, καταγιζόμενον πυρὶ ϑυμίημα 1, 198; Sp ., τοὺς κακούργους μετ' ἄλλων πολλῶν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καθ-αγίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1279.
ἀπο-κείρω

ἀπο-κείρω [Pape-1880]

ἀπο-κείρω , abscheeren, Haupt- u. ... ... , geschorene Schafe, D. Sic . 1, 36; – zerschneiden, zerhauen, τένοντε, φλέβα , in tmesi, Il . 10, 456. 13, 546; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-κείρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 306.
μετα-φέρω

μετα-φέρω [Pape-1880]

μετα-φέρω (s. φέρω ), weg- ... ... μετενηνοχότας , Plat. Critia . 113 a, in ihre Sprache übertragen habend; μετενηνεγμένον εἰς ποίησιν , Prot . 339 a; μετενεγκόντα τοὺς χρόνους , verwechseln, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετα-φέρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 156.
συν-εθίζω

συν-εθίζω [Pape-1880]

συν-εθίζω (s. ἐϑίζω ), womit ... ... ἑτέρῳ ξυνεϑίζειν μηδὲ φίλον ποιεῖν , Plat. Rep . IX, 589 a; συνειϑισμένον , Soph . 236, d; συνεϑιστέον τὰ σκοτεινὰ ϑεάσασϑαι , Rep ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-εθίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1010.
ἀπ-εικάζω

ἀπ-εικάζω [Pape-1880]

ἀπ-εικάζω , abbilden, nachbilden, ... ... σώματα διὰ τῶν χρωμάτων Xen. Mem . 3, 10, 1; von Worten, ἀπεικασμένον τὸ ὄνομα τῷ τῆς φορᾶς βάρει Plat. Crat . 419 c, u ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-εικάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 283.
ἀνα-μάσσω

ἀνα-μάσσω [Pape-1880]

ἀνα-μάσσω , att. -μά&# ... ... Nub . 666; durch Kneten etwas nachbilden, darstellen in Thon od. Wachs, ἀναμαξάμενον τὰν ὅλαν ἀποτελεῖν τάδε τὰ γεννάματα Tim. Locr . 94 a. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-μάσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 197.
τραγ-ῳδέω

τραγ-ῳδέω [Pape-1880]

τραγ-ῳδέω , eine Tragödie oder ein Trauerspiel darstellen ... ... mit Schmuck überladen, bes. vom Ausdruck; Plat. Crat . 414 c; τετραγῳδημένον , 418 d; Dem . 18, 13; Sp .; βίος τραγῳδούμενος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τραγ-ῳδέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1133.
διά-κενος

διά-κενος [Pape-1880]

... . Tim . 60 e f; τὸ διάκενον , der leere Zwischenraum, Thuc . 5, 71; auch = unbew ... ... 4, 135; Arist. Probl . 23, 8; Luc . sagt διάκενον δεδορκέναι , hohl blicken, von Hungernden u. Kranken, Necyom . 15 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διά-κενος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 581.
ἀνα-πείρω

ἀνα-πείρω [Pape-1880]

ἀνα-πείρω , durchbohren, anspießen, ἀμπείραντες ... ... . 103; κίχλας Ar. Ach . 971 (761 steht bei Bekk. ἐμπεπαρμένον ἂν τὸν ὀδελόν); μὴ τὸν πόδ' ἀναπαρῶ , daß ich mir nicht den ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-πείρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 201.
πυρ-ακτόω

πυρ-ακτόω [Pape-1880]

πυρ-ακτόω , = Vorigem; τὰ βέλη πυρακτώσας , Plut. Symp . 1, 6, 2; Strab ... ... πυρακτωϑείς . Bei S. Emp. adv. phys . 2, 165 ist πεπυρακτωμένον Ggstz von ἐψυγμένον .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πυρ-ακτόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 820.
λογίζομαι

λογίζομαι [Pape-1880]

... Her . 3, 95 braucht so auch λογιζόμενον passivisch. – Auch = wozuv zählen, rechnen, τὸν Πᾶνα ... ... Sp . εἰς οὐδὲν λογισϑῆναι , für Nichts geachtet werden. – Τὸ λελογισμένον, = λογισμός , Luc. Nigr . 1; vgl. Eur. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λογίζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 56.
Artikel 281 - 300

Buchempfehlung

Lohenstein, Daniel Casper von

Epicharis. Trauer-Spiel

Epicharis. Trauer-Spiel

Epicharis ist eine freigelassene Sklavin, die von den Attentatsplänen auf Kaiser Nero wusste. Sie wird gefasst und soll unter der Folter die Namen der Täter nennen. Sie widersteht und tötet sich selbst. Nach Agrippina das zweite Nero-Drama des Autors.

162 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon