Suchergebnisse (345 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἁψῑδόω

ἁψῑδόω [Pape-1880]

ἁψῑδόω , verknüpfen, Philp . 5 (VI, 90) ἠψιδωμένον μόλιβδον δικτύοις .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁψῑδόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 421.
λεπάζω

λεπάζω [Pape-1880]

λεπάζω , wird von Phot. lex . durch πέττω erkl., u. λελεπασμένον aus Strattis angeführt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λεπάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 29.
κυπτός

κυπτός [Pape-1880]

κυπτός , vornüber gebogen, gebückt, demüthig, Hesych . erkl. ταπεινούμενον .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυπτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1535.
ὅμ-ῑλος

ὅμ-ῑλος [Pape-1880]

ὅμ-ῑλος , ὁ , jede versammelte Menschenmenge, ... ... Schaar, Versammlung; bes. die Schaar der gemeinen Krieger, im Ggstz des Anführers, ἐρχόμενον προτάροιϑεν ὁμίλου , ll. 3, 22; übh. der Kriegerschwarm, sowohl in ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὅμ-ῑλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 331-332.
δανείζω

δανείζω [Pape-1880]

δανείζω , Geld auf Zinsen geben, leihen, ἐπὶ τόκῳ , auf ... ... 742 c u. Folgde; ἐπὶ σώμασιν Plut. Sol 15; Pass ., δεδανεισμένον ἐπὶ δραχμῇ Dem . 27, 9; übertr., ἐπιμελείας δανεισϑείσας Plat ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δανείζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 522.
ἕσπερος

ἕσπερος [Pape-1880]

ἕσπερος , ὁ , auch ἡ , Ap. Rh . 4, 1290, vgl. ἑσπέρα , der Abend ( vesper ); μένον δ' ἐπὶ ἕσπερον ἐλϑεῖν, μέλας ἐπὶ ἕσπερος ἦλϑε , der dunkele Abend kam ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἕσπερος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1043.
ἀχθηδών

ἀχθηδών [Pape-1880]

ἀχθηδών , όνος, ἡ , eigtl. Last, Bürde, Aesch. ... ... Prom . 26; übertr., Schmerz, s. Plat. Crat . 419 c ( ἀπεικασμένον τῷ τῆς φορᾶς βάρει ); auch im plur., Thuc . 2, 37; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀχθηδών«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 418.
φέβομαι

φέβομαι [Pape-1880]

φέβομαι , nur im praes . u. impf . gebräuchliche poet ... ... . bes. in der Il .; Ggstz von διώκειν 8, 107; μένον ἔμπεδον, οὐδ' ἐφέβοντο 5, 527, u. öfter; vor Einem, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φέβομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1259.
στέρφος

στέρφος [Pape-1880]

στέρφος , τό , eigtl. alles Harte, Feste, bes. Leder, Haut, Fell, vorzüglich die harte Rückenhaut der Thiere; ἀπεσκληρυμμένον στέρφος αἰγός , Leon. Tar . 11 (VI, 298); Lycophr . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στέρφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 938.
ἀρδέτας

ἀρδέτας [Pape-1880]

ἀρδέτας ἐγγραφόμενον Plut. Amator . 17 (p. 37 H . 761 Fr .), von schwieriger Deutung, Reiske ändert εἰς ἀρδέτας ἐγ ., unter die Ardeten eingeschrieben, die eine Bürgerabtheilung gewesen u. von ἄρδις genannt sein sollen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρδέτας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 347.
σπειράω

σπειράω [Pape-1880]

σπειράω , wickeln, winden , zusammendrehen; ἐσπειραμένον σχοινίον S. Emp. pyrrh . 1, 227, wie δράκοντας ἐσπειραμένους Luc. philops . 22; s. Lob. Phryn . 204.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σπειράω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 918.
σπασμός

σπασμός [Pape-1880]

σπασμός , ὁ, = σπάσις , Zuckung, Krampf; βρυχώμενον σπασμοῖσι , Soph. Trach . 802, vgl. 1072; Ar. Lys . 845. 1089, in obscönem Sinne; Her . 4, 187; Thuc . 2, 49 u. Sp . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σπασμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 918.
σιλφιόω

σιλφιόω [Pape-1880]

σιλφιόω , mit Silphion bereiten, σεσιλφιωμένον Philoxen . bei Ath . IV, 147 d; vgl. Mein. III, 644.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σιλφιόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 881-882.
νηνεμέω

νηνεμέω [Pape-1880]

νηνεμέω , windstill, ruhig werden, sein, auch übertr., Hippocr.; pass . νηνεμούμενον , Hesych.; vgl. ἀνην .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νηνεμέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 252.
ἀγέρωχος

ἀγέρωχος [Pape-1880]

ἀγέρωχος , bei Hom . achtmal, Odyss. 11, 286 Περικλύμενόν τ' ἀγέρωχον , Iliad . 10, 430 Μυσοί τ' ἀγέρωχοι , 2, 654 Ῥοδίων ἀγερώχων , 3, 36. 5, 623. 7, 343. 16, 708. 21, 584 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγέρωχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 13.
νίσσομαι

νίσσομαι [Pape-1880]

νίσσομαι , = νέομαι , gehen , kommen, zurückgehen; οἴκαδε νισσόμεϑα , Od . 10, 42; νισσόμενον πόλεμόνδε , Il . 13, 186. 15, 577; τῇ νίσσοντο φορῆες , 18, 566; u. im fut ., νίσομαι ἐξ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νίσσομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 257.
κρόταλον

κρόταλον [Pape-1880]

κρόταλον , τό , Klapper , nach Schol. Ar. Nubb . 259 ein gespaltenes Rohr, κατασκευαζόμενον ἐπίτηδες, ὥςτε ἠχεῖν, εἴ τις δονοίη ταῖς χερσί ; auch von Erz od. von Muschelschaalen nach Eust .; z. B. κρόταλα χαλκοῠ neben ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρόταλον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1513.
κόσκινον

κόσκινον [Pape-1880]

κόσκινον , το , das Sieb; nach Poll . 6, 74 ein Binsengeflecht zum Sieben des Mehles; τετρημένον Plat. Gorg . 493 h, wie τρητόν Antipat. Sid . 59 (VI, 291), dem nachher διὰ πυκνῶν σχοίνων entspricht; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κόσκινον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1490.
σχοινίον

σχοινίον [Pape-1880]

σχοινίον , τό , ein aus Binsen geflochtener Strick, übh. Strick ... ... . das Meßseil, Ar. Vesp . 1342 Pax 36 u. öfter; μεμιλτωμένον , Ach . 22; übertr., σχοινίον δυςφόρων μεριμνᾶν , Pind. frg ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σχοινίον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1056.
ἀγλάϊσμα

ἀγλάϊσμα [Pape-1880]

ἀγλάϊσμα , τό , Zierde, Schmuck, Aesch . δώμασιν ... ... der Locke des Orest Ch . 191, wie Soph. El . 896; παρϑένον μητρὸς ἀγ . Eur. Hel . 11; vom Opfer. El . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγλάϊσμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 16.
Artikel 61 - 80

Buchempfehlung

Pascal, Blaise

Gedanken über die Religion

Gedanken über die Religion

Als Blaise Pascal stirbt hinterlässt er rund 1000 ungeordnete Zettel, die er in den letzten Jahren vor seinem frühen Tode als Skizze für ein großes Werk zur Verteidigung des christlichen Glaubens angelegt hatte. In akribischer Feinarbeit wurde aus den nachgelassenen Fragmenten 1670 die sogenannte Port-Royal-Ausgabe, die 1710 erstmalig ins Deutsche übersetzt wurde. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Karl Adolf Blech von 1840.

246 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon