Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἐράτειος

ἐράτειος [Pape-1880]

ἐράτειος , eine Feigenart, Theophr. Ath . II, 77 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐράτειος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 344.
ἐν-αρμόζω

ἐν-αρμόζω [Pape-1880]

... 961;μόζω u. ἐναρμόττω (s. ἁρμόζω ), 1) einfugen, einpassen, anpassen; νὶν ... ... den Gesang, Pind. I . 1, 16, vgl. Δωρίῳ φωνὰν ἐναρμόξαι πεδίλῳ Ol . 3, 5; εἰς παιδιὰν τὰς τῶν ἀναγκαίων ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-αρμόζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 829-830.
ἐξ-ανθίζω

ἐξ-ανθίζω [Pape-1880]

ἐξ-ανθίζω , mit Blumen schmücken; καϑήμεϑ' ἐξηνϑισμέναι Ar. Lys . 43, od. blumenartig geschmückt, οἷον ψιμμυϑίῳ καὶ φύκει καὶ τοῖς ὁμοίοις Schol.; Philem . bei ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-ανθίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 869.
εὐ-τραφής

εὐ-τραφής [Pape-1880]

εὐ-τραφής , ές , 11 wohl genährt, fett, Hippocr.; Plat. Legg . VIII, 835 d; Arist.; Pol . 31, 3, 12; auch adv ., εὐτραφέως ἔχειν Hippocr . – Bei Eur. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-τραφής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1103.
ἐπι-μηλίς

ἐπι-μηλίς [Pape-1880]

ἐπι-μηλίς , ίδος, ἠ , eine Mispelart, Diosc.; eine Birnenart, Ath . III, 82 d XIV, 650 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-μηλίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 962.
ὁμό-θηλος

ὁμό-θηλος [Pape-1880]

ὁμό-θηλος , von derselben Mutterbrust genährt, Hesych. v . ἀγάλακτος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁμό-θηλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 334.
εὔ-γλαγος

εὔ-γλαγος [Pape-1880]

εὔ-γλαγος , dasselbe, Lycophr . 307, ϑάλος , der wohl mit Milch genährte.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-γλαγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1059.
λακκ-ώδης

λακκ-ώδης [Pape-1880]

λακκ-ώδης , ες , grubenartig, γῆ , zum Anlegen von Gruben geeignet, Geopon .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λακκ-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 8.
ἀδεν-ώδης

ἀδεν-ώδης [Pape-1880]

ἀδεν-ώδης , ες (ἄδην ), drüsenartig, Plut. Symp . 4, 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀδεν-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 33.
ὁμό-τηθος

ὁμό-τηθος [Pape-1880]

ὁμό-τηθος , von gleicher Brust genährt, Phot .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁμό-τηθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 340.
ἐμ-βοθρόω

ἐμ-βοθρόω [Pape-1880]

ἐμ-βοθρόω , grubenartig aushöhlen, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-βοθρόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 806.
γεν-αρχέω

γεν-αρχέω [Pape-1880]

γεν-αρχέω , ein γενάρχης sein, Iambl .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γεν-αρχέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 480.
βου-μελία

βου-μελία [Pape-1880]

βου-μελία , ἡ , eine Eschenart, Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βου-μελία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 458.
ἀχίλλειος

ἀχίλλειος [Pape-1880]

ἀχίλλειος u. ἀχιλληΐς , ίδος, ἡ , eine edle Gerstenart, Hippocr.; Ath . III, 114 e; Theophr .; τὸ ἀχίλλειον , eine Art Brot davon, Ar. Equ . 816; μᾶζα Phereer. Ath . VI, 269 d. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀχίλλειος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 418.
βουβάλιον

βουβάλιον [Pape-1880]

βουβάλιον , τό , 1) cunnus, Hesych.; Mein. conj ., für μόριον, κοσμάριον , also = vor. – 2) eine wilde Gurkenart, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βουβάλιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 455.
ἀσκάλαβος

ἀσκάλαβος [Pape-1880]

ἀσκάλαβος , ὁ , eine Eidechsenart, die sich mit ihren klebrigen Füßen überall anhalten kann, Luc. Astrol . 20; Ael. N. A . 6, 22.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀσκάλαβος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 370.
λειμώνιον

λειμώνιον [Pape-1880]

λειμώνιον , τό , Wiesenblume, eine Anemonenart, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λειμώνιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 23.
κηφην-ώδης

κηφην-ώδης [Pape-1880]

κηφην-ώδης , ες , drohnenartig; ἐπιϑυμίαι Plat. Rep . VIII, 554 b; τὸν τρόπον Ael. H. A. 1, 10. Vgl. κηφήν.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κηφην-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1436.
αὐτό-κωλος

αὐτό-κωλος [Pape-1880]

αὐτό-κωλος ( κῶλον ), von einem affenartig gestalteten Weibe, dessen Schenkel nichts als Haut u. Knochen sind, Simonid. mul . 76, conj . αὐόκωλος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-κωλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 398.
ἀνθεμ-ώδης

ἀνθεμ-ώδης [Pape-1880]

ἀνθεμ-ώδης , ες , blumenartig, blumig, ἦρ Aesch. Prom . 453; Eur. Bacch . 462; λειμῶνες Ar. Ran . 450 u. sonst bei Dichtern.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνθεμ-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 231.
Artikel 321 - 340

Buchempfehlung

Kleist, Heinrich von

Robert Guiskard. Fragment

Robert Guiskard. Fragment

Das Trauerspiel um den normannischen Herzog in dessen Lager vor Konstantinopel die Pest wütet stellt die Frage nach der Legitimation von Macht und Herrschaft. Kleist zeichnet in dem - bereits 1802 begonnenen, doch bis zu seinem Tode 1811 Fragment gebliebenen - Stück deutliche Parallelen zu Napoleon, dessen Eroberung Akkas 1799 am Ausbruch der Pest scheiterte.

30 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon