Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
μελανό-φαιος

μελανό-φαιος [Pape-1880]

μελανό-φαιος , schwarzgrau, neben λευκόφαιος als Feigenart aufgeführt Ath . III, 78 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μελανό-φαιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 120.
μελί-θρεπτος

μελί-θρεπτος [Pape-1880]

μελί-θρεπτος , mit Honig genährt, χελιδών , Even . 13 (IX, 122).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μελί-θρεπτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 123.
μητρο-τρεφής

μητρο-τρεφής [Pape-1880]

μητρο-τρεφής , ές , von der Mutter genährt, erzogen, f. l. für μηροτρ .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μητρο-τρεφής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 180.
ἑλειό-τροφος

ἑλειό-τροφος [Pape-1880]

ἑλειό-τροφος , in Sümpfen genährt, gewachsen, Ath . VII, 305 f.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑλειό-τροφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 794.
γλαγό-τροφος

γλαγό-τροφος [Pape-1880]

γλαγό-τροφος , mit Milch genährt, Lycophr . 1260.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γλαγό-τροφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 493.
ἀλφιτο-ειδής

ἀλφιτο-ειδής [Pape-1880]

ἀλφιτο-ειδής , ές , gerstengraupenartig, Sp. p .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλφιτο-ειδής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 112.
ἐλεφαντ-ώδης

ἐλεφαντ-ώδης [Pape-1880]

ἐλεφαντ-ώδης , ες , elephantenartig, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλεφαντ-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 797.
κιτριο-ειδής

κιτριο-ειδής [Pape-1880]

κιτριο-ειδής , ές , citronenartig, Galen .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κιτριο-ειδής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1443.
δῑθυραμβ-ώδης

δῑθυραμβ-ώδης [Pape-1880]

δῑθυραμβ-ώδης , ες , dithyrambenartig, gewöhnl. schwülstig; ὄνομα Plat. Cratyl . 409 c; öfter Rhett . – Adv. Schol. Pind. P . 12, 45.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δῑθυραμβ-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 624.
λευκ-ομφάλιος

λευκ-ομφάλιος [Pape-1880]

λευκ-ομφάλιος , mit weißem Nabel, Stiel, Beiwort einer Feigenart, Theophr . bei Ath . III, 77 c.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λευκ-ομφάλιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 34.
ὀπωρο-βασιλίς

ὀπωρο-βασιλίς [Pape-1880]

ὀπωρο-βασιλίς , ίδος, ἡ , Obstköniginn, eine edle Feigenart, Ath . III, 75 c.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀπωρο-βασιλίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 365.
κιτρινο-ειδής

κιτρινο-ειδής [Pape-1880]

κιτρινο-ειδής , ές , citronenartig, citronengelb, Schol. Theocr . 5, 95.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κιτρινο-ειδής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1443.
ὀνο-κένταυρος

ὀνο-κένταυρος [Pape-1880]

ὀνο-κένταυρος , ὁ , Eselskentaur, ungeschwänzte Affenart.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀνο-κένταυρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 348.
μυρμηκο-ειδής

μυρμηκο-ειδής [Pape-1880]

μυρμηκο-ειδής , ές , ameisenartig, voll Ameisen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μυρμηκο-ειδής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 220.
ἐλαιό-θρεπτος

ἐλαιό-θρεπτος [Pape-1880]

ἐλαιό-θρεπτος , mit Oel genährt, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλαιό-θρεπτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 788.
ὀλβο-θρέμμονες

ὀλβο-θρέμμονες [Pape-1880]

ὀλβο-θρέμμονες , Κῆρες , Pind. frg . 245, durch den Reichthum genährt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀλβο-θρέμμονες«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 318.
καλλι-στρούθια

καλλι-στρούθια [Pape-1880]

καλλι-στρούθια σῦκα, τά , eine Feigenart, Ath . III, 75 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καλλι-στρούθια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1311.
κιῤῥο-κοιλάδια

κιῤῥο-κοιλάδια [Pape-1880]

κιῤῥο-κοιλάδια , τά , eine Feigenart, Ath . III, 78 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κιῤῥο-κοιλάδια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1442.
ἀλεκτρυον-ώδης

ἀλεκτρυον-ώδης [Pape-1880]

ἀλεκτρυον-ώδης , ες , hahnenartig, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλεκτρυον-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 92.
κραιπαλό-βοσκος

κραιπαλό-βοσκος [Pape-1880]

κραιπαλό-βοσκος , δίψα , vom Rausche genährter, daraus herrührender Durst, Sopat . bei Ath . XI, 784 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κραιπαλό-βοσκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1499.
Zurück | Vorwärts
Artikel 381 - 400

Buchempfehlung

Meyer, Conrad Ferdinand

Gustav Adolfs Page

Gustav Adolfs Page

Im Dreißigjährigen Krieg bejubeln die deutschen Protestanten den Schwedenkönig Gustav Adolf. Leubelfing schwärmt geradezu für ihn und schafft es endlich, als Page in seine persönlichen Dienste zu treten. Was niemand ahnt: sie ist ein Mädchen.

42 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon