Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (18 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
teloneum

teloneum [Georges-1913]

telōnēum , ēī, od. telōnium , iī, n. (τελωνειον, τελώνιον), das Zollhaus, Eccl.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »teloneum«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3041.
telonarius

telonarius [Georges-1913]

telōnārius u. telōneārius , iī, m. (telonium), der Zollbediente, telonarii, Cod. Theod. 11, 28, 3 extr.: telonearii, Augustin. serm. 302, 17. Non. 24, 19.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »telonarius«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3041.
antelongior

antelongior [Georges-1913]

antelongior , ōris, (ante u. longus) überlang, numerus, Boëth. arithm. 2, 27.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »antelongior«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 462-463.
Zollamt

Zollamt [Georges-1910]

Zollamt , telonium.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Zollamt«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2793.
Steueramt

Steueramt [Georges-1910]

Steueramt , telonium.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Steueramt«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2214.
ἑκοντής

ἑκοντής [Pape-1880]

ἑκοντής , ὁ , der Freiwillige, Epict. Stob. fl . 46, 88 u. Sp .; von den Atticisten verworfen (dafür ἐϑελοντής) ; – ἑκοντήν , adv., Inscr . u. VLL.; bei ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑκοντής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 770.
θελοντής

θελοντής [Pape-1880]

θελοντής , = ἐϑελοντής , Porphyr. Schol. Hom. p. 246 Valck.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θελοντής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1193.
ἐθελοντί

ἐθελοντί [Pape-1880]

ἐθελοντί , = ἐϑελοντήν , Thuc . 8, 2 D. Sic . 18, 53 u. a. Sp.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐθελοντί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 718.
ἐθελοντίς

ἐθελοντίς [Pape-1880]

ἐθελοντίς , ἡ , fem . zu ἐϑελοντής , Synes .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐθελοντίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 718.
προς-καλέω

προς-καλέω [Pape-1880]

προς-καλέω (s. καλέω) , ... ... . 89; hinzu-, herbeirufen, -holen, Plat. Men . 82 a; ἐϑελοντηδὸν προςκαλοῠντες τοὺς Βοιωτούς , Thuc . 8, 98; auch med ., zu ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-καλέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 767.
παρ-ανα-τέλλω

παρ-ανα-τέλλω [Pape-1880]

παρ-ανα-τέλλω , daneben aufgehen, sich zeigen, παραντέλλοντι λοετρῷ Leont. Schol . 15 (IX, 614).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-ανα-τέλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 491.
ἐθέλω

ἐθέλω [Pape-1880]

... ἔϑελε , part . ἐϑέλων , imperf . ἤϑελον u. ἔϑελον u. iterativ . ἐϑέλεσκον , fut. ... ... 18, 174 Ἴλιον αἰπὺ ϑέλοντες , s. Scholl. Aristonic . Neuere setzen voraus, daß Aristarch seiner ... ... etwa dritthalbhundertmal, ist es auffallend, daß Homer außer dem nur einmal gebrauchten ἐϑελοντήρ , Odyss . 2, 292 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐθέλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 718-720.
ὑπο-δύω

ὑπο-δύω [Pape-1880]

ὑπο-δύω (s. δύω ), darunter ziehen, ... ... , εἰ δὲ μὴ ἑκόντες ὑπέδυσαν τὸν πόλεμον Her . 4, 120; ἐϑελονταὶ ὑπέδυσαν ποινὴν τῖσαι Ξέρξῃ 7, 134; Xen. Oec . 14, 3 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-δύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1216-1217.
ἰσχανάω

ἰσχανάω [Pape-1880]

ἰσχανάω , gedehnte Form von ἰσχάνω , zurückhalten, hemmen; τὸν ... ... ;ν) οὔτ' ἄρ τε γέφυραι ἐεργμέναι ἰσχανόωσιν Il . 5, 89; ἐϑέλοντα μάχεσϑαι αὐτόν τ' ἰσχανάασκον, ἐρητύοντο δὲ λαοί 15, 723. – Med ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰσχανάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1272.
ἐπι-τρέπω

ἐπι-τρέπω [Pape-1880]

ἐπι-τρέπω , aor . ἐπέτρεψα , ... ... Nubb . 799. – Jemandem Vollmacht geben, Jemandes Ausspruch, Entscheidung Etwas anheimstellen, ἤϑελον τῷ ἐν Δελφοῖς μαντείῳ ἐπιτρέψαι Thuc . 1, 28, Schol . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-τρέπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 995.
προ-τρέπω

προ-τρέπω [Pape-1880]

... 18. 12, 381, u. übtr., ἔϑελον δ' ἄχεϊ προτραπέσϑαι , Il . 6, 336, sich zur Trauer ... ... auf Etwas machen, τινά τι , z. B. τὰ κατὰ τὸν Τέλλον προετρέψατο ὁ Σόλων τὸν Κροῖσον , Her . 1, 31; vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-τρέπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 793.
συμ-πονέω

συμ-πονέω [Pape-1880]

συμ-πονέω , mit od. zugleich arbeiten, ... ... Soph. O. C . 1370; συμπόνει πατρί , El . 974; ϑέλοντά μ' ἔχεις σοὶ ξυμπονῆσαι , Eur. Hec . 862; ξυμπονῆσαι σοῖς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμ-πονέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 989.
ἀνα-στέλλω

ἀνα-στέλλω [Pape-1880]

ἀνα-στέλλω , 1) zurückschicken, - ... ... γῆν , wegschaffen, D. Sic . 17, 82. – Med ., ἀνεστέλλοντο τροφήν , sie enthielten sich der Nahrung, Ael. H. A . – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-στέλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 209.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 18

Buchempfehlung

Pascal, Blaise

Gedanken über die Religion

Gedanken über die Religion

Als Blaise Pascal stirbt hinterlässt er rund 1000 ungeordnete Zettel, die er in den letzten Jahren vor seinem frühen Tode als Skizze für ein großes Werk zur Verteidigung des christlichen Glaubens angelegt hatte. In akribischer Feinarbeit wurde aus den nachgelassenen Fragmenten 1670 die sogenannte Port-Royal-Ausgabe, die 1710 erstmalig ins Deutsche übersetzt wurde. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Karl Adolf Blech von 1840.

246 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon