Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀλφά-βητος

ἀλφά-βητος [Pape-1880]

ἀλφά-βητος , ὁ , auch fem ., das Alphabet, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλφά-βητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 111.
ὑπό-δροσος

ὑπό-δροσος [Pape-1880]

ὑπό-δροσος , etwas bethau't, Theocr . 25, 16.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπό-δροσος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1216.
ἐν-εύχομαι

ἐν-εύχομαι [Pape-1880]

ἐν-εύχομαι , dabei beten, geloben, Synes .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-εύχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 839.
θεό-δροσος

θεό-δροσος [Pape-1880]

θεό-δροσος , von Gott bethau't, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεό-δροσος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1195.
μαλάβαθρον

μαλάβαθρον [Pape-1880]

μαλάβαθρον , τό , auch μαλόβαϑρον geschrieben, das gewürzhafte Blatt ... ... wurde u. schlechthin φύλλον od. φύλλον Ἰνδικόν hieß, wahrscheinlich der indische Betel, piper betel , der im ganzen Orient noch jetzt gekau't wird, Diosc . u ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαλάβαθρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 88.
ἁλικάκαβον

ἁλικάκαβον [Pape-1880]

ἁλικάκαβον , od. ἁλικάκκαβον , τό , eine Pflanze mit betäubendem Safte, Diosc . Nach Hes . u. E. M . auch die Frucht des Lotos.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁλικάκαβον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 96.
ναρκωτικός

ναρκωτικός [Pape-1880]

ναρκωτικός , erstarren machend, betäubend, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ναρκωτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 230.
εὐ-χετάομαι

εὐ-χετάομαι [Pape-1880]

... inf ., πορεῖν Ap. Rh . 4, 588; λίϑῳ , anbeten, 2, 1173. – Mit Zuversicht aussagen, sich rühmen , τίνες ... ... 412, heißt nicht "sich über die Erschlagenen übermüthig erheben", sondern "auf Leichen beten". Auch sp. D ., wie Orph. Arg . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-χετάομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1109.
ἐπι-ψηλαφάω

ἐπι-ψηλαφάω [Pape-1880]

ἐπι-ψηλαφάω , betasten, anfassen, τὸν δακτύλιον Plat. Rep . II, 360 a; c. gen ., τοῦ σκίμποδος Prot . 310 c.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-ψηλαφάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1006.
ἀνα-ψαθάλλω

ἀνα-ψαθάλλω [Pape-1880]

ἀνα-ψαθάλλω , obenauf betasten, B. A . 9 τὸ πέος ἀνατρίβειν καὶ ανακινεῖν .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-ψαθάλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 215.
πολύ-δροσος

πολύ-δροσος [Pape-1880]

πολύ-δροσος , viel bethau't, thaureich, Βάκχου ἰκμάς , Posidipp . 11 (V, 134).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολύ-δροσος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 662.
πυρ-αιθεῖον

πυρ-αιθεῖον [Pape-1880]

πυρ-αιθεῖον , τό , ein Tempel, in dem die πύραιϑοι das Feuer anbeteten, Strah . XV.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πυρ-αιθεῖον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 819.
προ-εύχομαι

προ-εύχομαι [Pape-1880]

προ-εύχομαι , dep. med ., beten, τινός , für Einen, Greg. Naz .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-εύχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 722.
ὑπο-ψαλάσσω

ὑπο-ψαλάσσω [Pape-1880]

ὑπο-ψαλάσσω , von unten od. leise befühlen, betasten, Ar. Lys . 84.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-ψαλάσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1240.
ἀ-ψηλάφητος

ἀ-ψηλάφητος [Pape-1880]

ἀ-ψηλάφητος , nicht betastet, nicht versucht, Pol . 8, 21.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-ψηλάφητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 421.
προς-κύνημα

προς-κύνημα [Pape-1880]

προς-κύνημα , τό , Verehrung, Anbetung, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-κύνημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 771.
ὑπο-καρ-ώδης

ὑπο-καρ-ώδης [Pape-1880]

ὑπο-καρ-ώδης , ες , ein wenig schlafsüchtig od. betäubt, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-καρ-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1219.
στοιχειακός

στοιχειακός [Pape-1880]

στοιχειακός , wie στοιχειώδης , zu den Elementen oder Anfangsgründen gehörig; auch = nach der Buchstabenfolge gemacht, alphabetisch, Gramm .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στοιχειακός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 945.
μανδρ-αγόρας

μανδρ-αγόρας [Pape-1880]

μανδρ-αγόρας , ὁ , der Alraun , eine betäubende u. einschläfernde Pflanze, Theophr., Diosc .; ὁ οἶνος τὰς λύπας ὥςπερ ὁ μανδραγόρας τοὺς ἀνϑρώπ ους κοιμίζει , Xen. Conv . 2, 24; μανδραγόρᾳ ἢ μέϑῃ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μανδρ-αγόρας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 91.
προς-εύχομαι

προς-εύχομαι [Pape-1880]

... , dep. med ., zu einer Gottheit beten, bitten, flehen, geloben, ϑεῷ , Aesch. Ag . 308, ... ... um Sieg, Hell . 3, 2, 22; ohne einen solchen Zusatz, anbeten, verehren, Aesch. Prom . 939; Soph. Ant . 1318; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-εύχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 763.
Artikel 301 - 320

Buchempfehlung

Holz, Arno

Phantasus / Dafnis

Phantasus / Dafnis

Der lyrische Zyklus um den Sohn des Schlafes und seine Verwandlungskünste, die dem Menschen die Träume geben, ist eine Allegorie auf das Schaffen des Dichters.

178 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon