Alcathous , ī, m. (Ἀλκάθοο ... ... Ov. met. 8, 8 u. art. am. 2, 421: ebenso Alcathoi moenia, Ov. trist, 1, 10, 39.
parhypatē (parypatē), ēs, f. (παρυπ ... ... dah. auch der Ton zunächst dem obersten, Vitr. 5, 4, 5. Censor. fr. 12, 3 (wo parybate).
audāculus , a, um (Demin. v. audax, s. ... ... gar kühn, homo Cappadox valde audaculus, Petr. 63, 5: aud. reprehensor verborum, Gell. 5, 21, 4: rabula, Sulp. Apoll. b. ...
sēscuplus , a, um (sesqui), anderthalbfach, anderthalbmal so viel, ratio, proportio, Censor.: tempus, Ter. Maur. – subst., sēscuplum, ī, n., das Anderthalbfache, sescuplum spatii, Plin. 2, 84: sescuplum facere, Quint. ...
porthm eu s , eī u. eos, Akk. ea ... ... ;ς), der Fährmann, von Charon, Iuven. 3, 266: ebenso navita porthmeus, Petron. 121. v. 117.
anfeinden , infestare. – jmd. a., inimicum, infestum, verb. inimicum et infestum od. infestum et inimicum esse alci; inimico infensoque animo esse in alqm: einen bei jmd. a., alcis odium in ...
vēnāticus , a, um (venatus), zur Jagd gehörig, Jagd-, canis, Jagdhund, Plaut. u. Cic.: ebenso catulus, Hor. – parasiti venatici canes sumus, Plaut. capt. 85.
unbeugsam , inflexibilis (z.B. obstinatio). – invictus (unbewältigbar = standhaft, z.B. animus). – rigidus (unerschütterlich, z.B. mens: u. innocentia: u. censor). – obstinatus (hartnäckig).
ecpȳrōsis , is, Akk. in, f. (εκπύρωσις), der Weltbrand, Censorin. 18, 11. Serv. Verg. ecl. 4, 10 u. 6 ...
pēnsiculo (āvī), ātum, āre (penso), abwägen, erwägen, Gell. 13, 20, 11. Apul. flor. 9. p. 9, 18 Kr.; de deo Socr. in. p. 1, 12 G. (p. 103 H.).
polygōnum , ī, n. (πολύγωνον), das Vieleck, Censor. 8, 10. Gromat. vet. 338, 19 (wo polyconi).
harmonica , ae, f., Vitr. 5, 4, 1. Censor. fr. 11, 1.
prēnsātio , ōnis, f. (prenso), das Anhalten, die Bewerbung um ein Amt, Cic. ad Att. 1, 1, 1.
Vermesser , mensor. – Ist es – Feldmesser, s. d.
1. Messer , der, mensor; vgl. »Feldmesser«.
elegiāriī , iōrum, m. (elegion), die Elegiker, Censorin. fr. 9. § 1.
befeinden , jmd., infenso animo esse in alqm; inimicum esse alci. – sich befeinden , inimicum esse coepisse.
exaquēsco , ere (ex u. aqua), zu Wasser werden, Censor. 18. § 11.
ex-īgnēsco , ere, feurig werden, Censorin. 18. § 11.
aspendios , ī, f., eine Rebensorte, Plin. 14, 117.
Buchempfehlung
Das kanonische Liederbuch der Chinesen entstand in seiner heutigen Textfassung in der Zeit zwischen dem 10. und dem 7. Jahrhundert v. Chr. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Victor von Strauß.
298 Seiten, 15.80 Euro